Сопряжение 2. Шериф - страница 42

Шрифт
Интервал


Ищу глазами тех, кого видел за стенами города. Несколько человек пытаются не сталкиваться со мной взглядом.

— Если вы думаете, что завтра сюда вкатится национальная гвардия, можете расслабиться. Не вкатится. Вся планета под атакой, поэтому наши проблемы придётся решать именно нам. Это первое. Второе. У нас, как вы заметили, пополнение. Группа выживших из Пайн-Ридж усилила наш лагерь. Не благодаря вам, а потому что я, Накомис и один из этих “гадких” пришельцев их сюда привезли. А значит, наши совместные шансы на выживание немного повысились.

Замечаю Тая, сидящего чуть в стороне. Мечник вроде бы слушает, но как всегда визуально отсутствует.

— Третье. Как человек, основавший этот форпост, я объясню, как мы дальше будем жить. У нас нихера не демократия, и последнее слово остаётся за мной. Помогать мне в организации и управлении будут Накомис, Ларри и Такада. Если есть вопросы, жалобы и предложения, идёте к ним, а они идут ко мне. Четвёртое, я обеспечу безопасность и выживание города, а для этого мне надо, чтобы каждый, кто готов, охотился на монстров, а кто не готов, приносил пользу иным образом. В этом нам поможет стела. Детали обсудим завтра.

Набираю воздух в грудь.

— Пятое. С этого дня нападение на наших галактических товарищей приравнивается к попытке ослабить форпост и дестабилизировать его безопасность. Потому что, кроме всевозможных монстров и отморозков из Фритауна, нас с вами в будущем ждут группы иных враждебных пришельцев. От них нас и защитят Пульсары.

Накомис одобрительно кивает.

— Шестое, правила в нашей счастливой коммуне будут действовать очень простые. За тяжкие правонарушения: убийство или грабёж одного из жителей, предательство, изнасилование и так далее — единственное наказание — смерть. За мелкие правонарушения — городу выплачивается компенсация в аркане в зависимости от проступка. Если что-то не нравится, можете покинуть Уайтклэй и искать удачу в ином месте.

— Кем ты себя возомнил? — кричат из толпы.

Обвожу взглядом собравшихся и с металлом в голосе отвечаю:

— Я — ваш новый шериф.



[1] Дикси (от англ. Dixie) — южанин в противовес "Янки” для северян.

Мои слова встречают тихим гулом. Люди переглядываются, не вполне понимая, как реагировать. Наконец, одна из женщин несмело спрашивает:

— Это всё, конечно, отлично, но как нам быть с едой? Кое-что в домах удалось найти, но надолго этого не хватит. Ещё день, и мы начнём голодать.