Серёга. Стратегия. Забытые Острова. Становление - страница 29

Шрифт
Интервал


Надо будет его попросить китайскому мату чтоб меня подучил - прикольно же.. Авось когда пригодится!

Долго Чен старался, они ж упорные - ещё одна их национальная черта. Расстроился сильно, обругал снова всех и вся, да плюнул и пошел себе дальше. Что ж еще делать-то? Забыть да уйти ни с чем. По берегу-бережку, а там и на меня и вышел. "Здрасьте-здрасьте". "Забор покрасьте", н-на! Вот такая печальная история.

Я даже обрадовался - вот и дело нашлось с утреца нам на сегодня. Выручать напарника надо? Надо! Иначе помрет тут от тоски или жаба его задушит. Не с голоду же - от жадности, что ему и его же заказанным добром воспользоваться нельзя. Так-то я харчем поделюсь чем смогу - что мне, жалко что ли? Вон оно море-то - там всякого корма навалом живет-плавает, на всех хватит, и на нас и на тех, кого еще тут встретим.

Ладно, чего тянуть - пошли смотреть.. Не торопясь. Я вообще торопиться не люблю.. Нда.. Пришли - глянул.

Ну что сказать - без русской смекалки эту каменную хрень не свалить. Той же салютной пиротехникой торчащий зубом камень никогда не подорвать, лестницу строить - деревья валить надо, топор полноценный иметь, не мой тупой колун, или пилу, да как-то чем-то ступеньки к ним вязать. Веревку сделать, закинуть наверх чтоб взобраться - таки и то время надо. Ходил вокруг кругами, так и так прикидывал, а он за мной как привязанный - "опыт перенимал". Потом смотрю - время до поставки ещё есть, успеем, вот повел его к моей "яхте". Показал, теперь уже Чен вокруг нее кругами забегал - восхищается. Но понять не может - как это-то чудо прикопанное в его беде поможет?

Пришлось малость поучить уму-разуму неруся. Достал заначку - лопаты свои. Все, и штыковую и совковую. Разок копнул - показал, что хоть и есть тут камни, но в основном песок и всякая такая штука.

- Понял? - спрашиваю.

- Понал-понал, Силожа, - лепечет, - копать, однако, надо. Шибко холосый лодка, домой поплывем.

- Сам ты "СилОжа"!! Блин, ну ты ваааще! Я ж тебя Чаном не называю - хоть и туп ты как медный тазик. И по-русски пока говоришь как больной и испорченный попугай.. Ну это-то ладно - научишься ещё правильно свои мысли излагать. Похоже мы тут надолго - время у нас обучение будет. Станем побольше трындеть - освоишь, никуда тебе не спрыгнуть от этого. Не мне же твои китайские мяуканья заучивать. И то, что хоть что-то уже усёк - и то хлеб. И копать мы будем не