Шкаф-2 - страница 125

Шрифт
Интервал


— В любом случае, красоты дикой природы не главное, — зашагал авианосец к пристани.

— Впервые вижу настолько прозрачный лёд, — с некоторой опаской посмотрела на воду японка.

На лице парня появилась лёгкая ухмылка.

— Ради этого сюда толпы туристов приезжают на всякие марафоны. Вояки ворчат, но терпят.

Стряхнув с лавки снег, он расстелил на ней туристический коврик и протянул пару коньков девушке, на всякий случай поинтересовавшись:

— Надевать умеешь?

Ямато молча кивнула, присаживаясь на лавку. В голове очень невовремя зазвучали советы сестры и Конго, сопровождаемые их задорным смехом. От некоторых лицо начинало наливаться краской, благо, можно было списать заалевшие щёки на мороз.

— Я пойду первый, ты за мной, — подошёл к лестнице Ульяновск. — И, главное, не паникуй.

Закончив шнуровать коньки, канмусу удивлённо подняла взгляд:

— В смысле?

— Ты поймёшь, — вздохнул парень.

Ямато заинтересованно наклонила голову набок, наблюдая за вставшим на лёд авианосцем, который звучно под ним хрустнул, однако никаких трещин не появилось. Зона охвата радаров ожидаемо увеличилась, но не так, как при контакте с открытой водой. Тем не менее, соглядатаев в воздухе засечь удалось. Руки чесались отправить пару «тридцать-третьих» на перехват, только вряд ли бы местное командование оценило подобное. Не стоило лишний раз напоминать о наличии работоспособного зенитного вооружения, способного хоть ненадолго, но остановить огненный шквал, готовый обрушиться на него, едва прояви он признаки неконтролируемого «погружения».

— Хочу «Панцирь», как у «Устинова», — с нескрываемой завистью пробурчал Ульяновск.

Слишком красочно комплекс, пусть и в сухопутном исполнении, выкашивал авиацию Глубинного Флота. И, самое главное, делал это максимально эффективно с минимальным расходом боекомплекта, чему способствовало боевое применение предшественника против разнообразных беспилотников и снарядов реактивной артиллерии. А после некоторых модернизаций он и со ствольной научился бороться.

— Эту машину все хотят, — усмехнулась Ямато, услышав ворчание парня. — Только ваше командование всем отказывает в продаже даже урезанного экспортного варианта, — с налётом осуждения добавила канмусу, подходя к лесенке.

— Ваши бы вели себя точно так же, — напомнил он. — До тех пор, пока не будут прикрыты даже мелкие деревушки — никакого экспорта. Французы за «Кроталь» очень большие деньги просят, но тоже продавать не спешат.