Шкаф-2 - страница 165

Шрифт
Интервал


— «Как высококачественная тяжёлая нефть», — передразнил ее авианосец.

— Я была немного не в себе, — продолжила отрицать линкор.

Скрестив руки под грудью, она с вызовом посмотрела на парня, словно в ожидании, какие слова тот бросит в её стену непробиваемых аргументов.

С одного из них съехала бретелька, что осталось незамеченным.

— А теперь? — Ульяновск подошёл поближе.

— А теперь он мне не нравится, — заявила девушка, смотря ему в глаза.

— Знаешь, — положив руки ей на талию, авианосец без усилий усадил Деву Флота за стол. — Мне одному кажется, что мы похожи на супружескую пару, которая решила поругаться из-за пустяка исключительно ради процесса примирения?

Ямато поперхнулась воздухом и смущённо отвела взгляд, но отрицать не стала. То, что раньше началось, как попытка заставить его увидеть в ней что-то, кроме принявшей человеческий облик груды металла, теперь вносило в простые будни целую палитру новых ощущений. Приятных ощущений.

Все эти прикосновения, взгляды, жесты, которыми обменивалась пара воплощений кораблей, давали уже известным эмоциям новую, прежде незнакомую, окраску. Канмусу понимала, что порой пересекает черту в выборе одежды, но сестра снарядила и куда более вызывающими нарядами. Смелости, да и повода, правда, их надеть у Ямато до сих пор не находилось, несмотря на все советы с родной базы. И так произведённого эффекта оказалось достаточно, чтобы потом сидеть в комнате в уголке, закутавшись в одеяло, пряча красное от стыда лицо.

— Тебе одному, — ответила девушка, сфокусировав взгляд на тарелке с заварными пирожными. — Я про ссору ради процесса, но в остальном… можно сказать и так, — замялась она.

Вопрос авианосца заставил взглянуть на события последних двух недель под другим углом. Похожие отношения были дома с сестрой, такие же комфортные, несмотря на оценивающие взгляды парня и постоянно подавляемое желание надеть что-нибудь новенькое и посмелее. Ямато даже поймала себя на мысли, что окажись он на месте Айовы, когда та похвалила новый купальник звонким шлепком по корме, показала бы язык и игриво подмигнула, в надежде на повтор. А не швырнула бы через плечо, как сделала с американкой.

Поняв, что мысли пошли немного не по той дорожке, японка затрясла головой и попыталась сосредоточиться на трубочках из заварного теста, наполненных сладким кремом.