Люди в белых хламидах - страница 11

Шрифт
Интервал


Но пока у нее не особенно получалось. И чем дальше, тем больше таяли надежды, что это в принципе получится.

– Вы делаете не то. – Даркус раздраженно прервал попытки Валерии растормошить малыша. – Ведете себя как клоун.

– Как добрая фея, – с достоинством поправила Лера.

Она терпеть не могла клоунов и их навязчивые манеры общения с детьми.

– Думаете, я не приглашал для малыша артистов всех жанров и педагогов всех мастей? Эти театральные приемы не помогут. Вспомните, что вы делали, когда Илди заплакал. Попытайтесь повторить то же самое.

– Ничего я не делала. – Лера тоже начала злиться. – Лежала, смотрела в потолок, вернее, на эту вашу дурацкую сверхъяркую лампу.

– Да нет, вы не просто лежали, – выпалил Даркус. В его темных глазах сверкали искры гнева. – Вы воздействовали на сына ментально.

– Ничего я не воздействовала! – тоже перешла на крик Лера. – Я даже значения этого слова до конца не понимаю. Что значит ментально?

– Черт! – выругался Даркус и в момент остыл. Дальше говорил спокойно: – Валерия, послушайте, у вас есть скрытые способности, о которых вы, похоже, не догадываетесь и управлять которыми, по всей видимости, не умеете.

Лера скептически улыбнулась:

– Конечно-конечно.

– Наверное, были в роду менталисты.

– Полно, – с сарказмом согласилась Лера. – Сплошные менталисты: папа – менталист, мама – менталистка, дедушка – менталист, бабушка…

– У вас их называют по-разному, – перебил Даркус, не обращая внимания на сарказм, – экстрасенсы, ясновидящие, ведьмы, колдуны. На Земле они большая редкость.

– Разве? Сплошь и рядом. Куда ни глянь – либо колдун, либо ведьма.

– Валерия… – Даркус посмотрел тяжело. Похоже, ему надоел сарказм собеседницы. – Я могу оставить вас в покое. Вы этого хотите?

Лера не знала, что ответить. Да, она хотела, чтоб ее оставили в покое, но не здесь, а на Земле.

– Хочу вернуться домой.

– Если хотите вернуться домой, договор остается в силе.

– Это не договор, это приговор, – сказала Лера с досадой. – Мне никогда не выполнить его условий. Вы же видели, я старалась. У меня не получается. И, похоже, не получится никогда.

– Получится. Вам надо просто научиться управлять своим даром.

– Легче утопиться в вашем озере с этой вашей сиреневой водой.

Упоминание о необычном цвете водоема почему-то вновь вызвало ухмылку Даркуса.

– Готов смягчить условия договора, – неожиданно произнес он. – Вы отучитесь семестр на моем факультете менталистики и сдадите сессию. А потом вновь попробуете вылечить Илдреда.