– Эта вещь? – спокойной переспросил я, глядя на прозрачного
паучка. – Первый раз вижу.
Утред сомкнул свою лапищу и я услышал неприятный хруст. От
магической игрушки остались лишь мелкие осколки, а ладонь
волшебника не пострадала.
– Прямо первый раз? – хмыкнул колдун, сверля меня тяжелым
взглядом.
– И вы ему спустите это? – с вызовом вопрошал госпожа Иат глядя
то на меня, то на Утреда. – Он нарушает законы гостеприимства и
плюет в протянутую руку.
– Ну что скажешь, стратег? – еще более грозно насупившись
повторил Утред.
Спокойно. Это спектакль. Если бы они хотели причинить мне вред,
то уже сделали бы это. Магии чтения мыслей не существует. Азард
говорил мне об этом. Значит просто давят. А мы поддадимся.
– Скажу, что мне было бы очень интересно узнать, что за игрушку
вы мне сейчас показали и почему преподнесли ее с таким драматизмом.
– спокойно ответил я.
Утред пока не говорил, что дрона достали из моего тела. Значит
ситуация такова - они просто мне показали какую-то фигню и я не
догоняю зачем.
– Драматизм!? – Утред со всей дури ухнул по столу, так что
красное дерево раскололось.
Спавший в обмнимку с подушкой шаддинец упал на ковер, открыл
один глаз и продолжил дремать. Я воспринял демарш магистра как
можно более спокойно.
– Драматизм. – кивнул я. – Вот мебель даже пострадала.
– Данную вещицу извлекли из вашего тела. – произнес Гилам Рег
Навар. – Это артефакт-лазутчик. Изделие весьма характерное для
организации, с которой вы состояли в тесных отношениях.
– Ну значит они поместили его в меня пока я был без
сознания.
– Этот человек лжет. – вмешалась Иат. – Он принес угрозу в ваш
дом. Такой подлец не заслуживает доверия и помощи.
– Доверие - парадоксальное явление. – с едва заметной улыбкой
ответил Гилам. – Знаете притчу о надежном скакуне, госпожа Иат?
– Это что-то из фольклора кочевников Бер-Шадда или сэйфов? –
поинтересовалась девушка.
– Нет. Вещь сильно древнее. – ответил магистр. – К одному
старому человеку пришли гости и он показал им на худосочного,
кривого коня со словами “вот мой самый надежный скакун”. Гости
удивились. Они стали наперебой расписывать недостатки коня. “Он
болен и ленив. Он спотыкается через шаг”. Но старик лишь отшутился:
“Остальные мои кони могут ехать ровно или споткнуться. Они
непредсказуемы. А это спотыкается всегда. Вот надежность, о которой
я говорил”. Но возвращаясь к нашей дилемме… – слегка кивнув
продолжил Гилам. – Могу предположить, что маги Гробницы не
предупредили уважаемого Михаира о своем замысле. Иначе стал бы он
рисковать и лететь в одно из самых охраняемых место мира с такой
компрометирующей вещью? Едва ли.