Попаданцы. Мир Таларея. Книга 3 - страница 5

Шрифт
Интервал


Последнее Уле показалось совсем необычным, но и тут она полностью доверилась брату.

После обеда император погрузился в чтение очередного историко-географического фолианта, доставленного ему в лагерь Гортензией и извлечённого им сейчас из Пространственного Кармана, а молодая королева, в очередной раз пожалев, что у неё так и не получается изучить заклинание для создания столь удивительного хранилища, вынула из сумки книги про Незнайку, перечитать ещё раз, и детские рассказы, которых открыла первыми.

Друзья и соратники государя, прекрасно осведомлённые, кто на самом деле скрывается под именем автора книг Мистер Икс, ничуть не удивлялись столь большому количеству постоянно издававшихся новых произведений.

Хитрый и мудрый правитель Пскова, хоть и был загружен множеством государственных дел, собрал команду из шести грамотеев-выдумщиков - пять молодых мужчин и одна пожилая женщина - которых назвал странным словом литнегры. Олег рассказывал им сюжет, те с его слов делали более подробное описание событий, затем император проверял, вносил правки и отдавал в издательство. Так он почти не тратил своего драгоценного времени, а людей радовали всё новые и новые книжные истории.

Читая очередной рассказ, королева временами отворачивалась к иллюминатору, чтобы не отвлекать брата видом своих слёз. Только в этот раз она плакала от смеха. Повествование про двух мальчишек, решивших в отсутствии взрослых сварить себе кашу и переборщивших с количеством крупы, соли, времени готовки, было простым, но таким смешным, что Уля даже почувствовала колики в животе.

- Да не крутись ты как на иголках, - усмехнулся Олег, посмотрев на неё поверх фолианта, - Знаешь же про моё обострённое восприятие. Не скроешь ничего.

Она кивнула и, закрыв лицо руками, засмеялась в полный голос.

- Прости, не могу сдержаться? - отсмеявшись, сказала она, - Наверное мне надо что-нибудь серьёзное почитать.

- Зачем? Гортензии с нами нет. Читай, что тебе интересней, - брат взглянул в иллюминатор, захлопнул свою книгу и обернулся к голове салона, где молодые, этого года выпуска, ниндзя прильнули носами к стёклам, - Сержант Дирн, - позвал он не командира пятёрки охраны, а находившегося там же стюарда - воздухоплавание относилось к очень важной части армейской службы, и на дирижаблях даже стюарды, по-сути слуги, имели унтер-офицерские звания, - Позови сюда штурмана. Мы кажется уже подлетаем к цели.