Мыловарня леди Мэри - страница 29

Шрифт
Интервал


Конюшня по самую крышу была забита каким-то деревянным хламом. Старые телеги, разбитая мебель, бревна... Но пара нарушителей из молодого поколения замковой дружины за два дня растащили все на две кучи: то, что можно еще использовать и то, что нужно сжечь и потом использовать для приготовления поташа. Зачем просто так выкидывать добро. У нас в замке уже давно вся зола складывалась в сухой кладовке. Хорошо быть баронессой... даже если за каждой мелочью приходится ходить к опекуну... р-р-р...

Из того, что можно использовать замковый плотник сколотил мне перегородки между цехами, столы, формы для мыла и стеллажи для склада. А Трофим, оказавшийся искусным резчиком, вырезал штампы, с надписью: «Леди Мэри» и схематичными рисунками, обозначающими сорт. Мягкое мыло я решила упаковывать в глиняные литровые горшки, это был самый маленький объем глиняных горшков. Можно было бы, конечно, сделать специальный заказ на более маленький объем, но цена за такую посуду выросла бы вдвое. Поэтому я отложила эту затею на потом.

Для начала я ориентировалась на мыло, доступное среднему классу. Потому что его всегда больше и потому, что для элитного мыло нужны были и элитные масла. Из свиного жира не сваришь кастильское мыло... поэтому покорение высшего света я отложила на будущее.

К приезду котлов мыловарня была практически готова, и даже погреб уже выкопали и покрыли два нанятых в деревне парня, а топленое свиное сало стояло аккуратным рядком в столитровых бочках. Оставалось только вмуровать котлы в печи, сложенные замковым же печником и можно запускать цикл.

- Маруся, - разбудила меня утром растерянная мама-Васка. Вчера я засиделась допоздна, заполняла технологические карты для разных сортов мыла. - Там какой-то купец тебя спрашивает...

- Купец? - я вскочила. Неужели привезли котлы? Прошло уже больше двух месяцев, так что я уже ждала. Как плохо, что нет телефонов и нельзя позвонить.

В мгновение ока оделась и выбежала во двор замка. У крыльца топтался довольно молодой усатый мужчина, и мял в руках шапку.

- Доброго утра, госпожа, - пробасил он, легка скосив глаза на мою палочку, - мне тут сорока на хвосте принесла, что мыло вы варить собрались. Котлы из Фанкии ждете... вот я и решил первым вас побеспокоить, поинтересоваться... так сказать... и ежели правда... то я бы взял... на пробу... так сказать...