Особенно сложно женщинам, как правило, попадающим в зависимость от внешних энергий и вызываемых ими эмоций. Патология восприятия состоит в подмене чувств эмоциями, которые делают женщину, плохо приспособленную к последовательному логическому развитию, и вовсе социально неадекватной. Поскольку нарушена связь между внешним миром и внутренними чувствами, поведение женщины становится непредсказуемым не только для окружающих, но даже для нее самой. А страдает от этого в первую очередь, опять-таки, она сама.
Желания и намерения также плохо различимы, ибо они исходят из личной оценки соотношения чувств и эмоций. Но можно выделить несколько критериев различия в соответствии с их направленностью, зарождением, воплощением в жизнь и полученным результатом.
• Желания вызываются чем-то внешним, что хотелось бы получить, а намерение – внутренним стремлением что-то создать.
• Желания неподвластны вообще или малоуправляемы, хотя нередко вызывают частичное сопротивление, а намерение означает осознанную решимость, компромисс или согласие с самим собой.
• Потакание своим желаниям превращает жизнь в хаос, а следование намерению наводит в ней порядок.
• Реализованное намерение приводит к обретению нового качества жизни, а осуществление желания – лишь к погашению самого желания.
Результат действия позволяет оценить ситуацию лишь позже, поэтому это самый сложный способ различать желания и намерения. Но и без всяких критериев женщина, разбирающаяся в своих чувствах, способна интуитивно решить, насколько необходимо то или иное действие.
Магические цели и средства
«…Все это создает для женщины жизнь, подобную театру, с постоянно меняющимися действиями; сцену, которую она украшает декорациями под только ей ведомую музыку. В этом основа ее естественного пребывания, направленного на питание себя всеми теми видами ощущений, которые производит ее тело. Энергию женщина черпает… из фетишистского взгляда на свое тело… Практика для женщины должна стать „одеждой“, состоящей из множества бляшек, ленточек и прочих мелких, но столь важных для нее вещей». (Цзе Кун)
Искусство магии послужило истоком для зарождения даосизма, поэтому многие практические техники были созданы на основе магических ритуалов. В древности Женщина была хранительницей знаний, а мужчина пользовался ими для развития своих способностей. И лишь впоследствии они поменялись «ролями». Наиболее развитые женщины владели методами фэн-шуй, получая и усиливая энергию путем наведения порядка в своем доме и упорядочивая собственные действия.