Я ─ осёл, на котором Господин мой въехал в Иерусалим - заметки
1
Все цитаты из Библии представлены в синодальном переводе.
2
Хамарин (арам.) – осёл.
3
Пасха (др.-евр. Песах) – один из главный иудейских праздников, празднуется в память об исходе евреев из Египта. Начинается в 14-й день весеннего месяца нисан.
4
Осанна – «Спаси!»
5
Общество – весь народ Израиля; община – религиозная школа, к которой принадлежала та или иная еврейская семья.
6
Фарисеи – ревнители ветхозаветных законов. Тщательное исполнение обрядов при непонимании сути заповедей породило термин «фарисейство» – религиозное лицемерие, не видение своей греховности, превозношение собственного «я» над ближними. Саддукеи, в противоположность фарисеям, признавали только писаный закон Моисея; считали, что души людей умирают вместе с телом, посему отрицали бессмертие души и воскресение мертвых; не верили в ангелов и духов и утверждали‚ что Бог не имеет никакого влияния на человеческие деяния.
7
Клеопа – апостол от семидесяти, муж Марии Клеоповой (одной из жен-мироносиц), родственник Иисуса Христа.
8
Лука – евангелист, апостол от семидесяти, врач, художник, впоследствии сподвижник апостола Павла. Автор «Евангелия от Луки» и автор первой иконы Пресвятой Богородицы.
9
Эммаус – иудейское селение в 60 стадиях (11 км) на северо-запад от Иерусалима.
10
У ослов очень прочные копыта, и подковы не нужны даже в горах.
11
Газара – иудейское селение в 20 стадиях (3,5 км) к северо-западу от Иерусалима.
12
Помпоний Флакк – в 30–35 гг. н. э. наместник Сирийской провинции, в которую входила Иудея.
13
Симла (лат.) – плащ ниже колен: обычно квадратный кусок ткани с прорезью для головы.
14
Апостол Лука был греком из г. Антиохии (современный юго-запад Турции).
15
Галилея – историческая области древней Палестины (современный север Израиля).
16
Книжники – законники, богословы, толкователи Священного Писания, хранители преданий.
17
Каиафа – в 18–37 гг. н .э. первосвященник Иудеи, возглавил заговор против Иисуса Христа, один из обвинителей, вынесших Ему смертный приговор. Каиафе принадлежит фраза, что лучше, «чтобы один человек умер за людей, нежели чтобы весь народ погиб» (Ин. 11:48–49).
18
Петроний – римский центурион, начальник стражи, поставленной возле гроба с целью не допустить кражи тела Иисуса Христа учениками. Известен по апокрифу «Евангелие от Петра».
19
Локоть – мера длины; римский локоть равнялся 0,44 м.
20
Ин. 14:14.
21
Филипп – один из двенадцати апостолов Иисуса Христа. Как и апостол Петр, жил в Вифсаиде. Был образованным и хорошо знал Священное Писание.
22
В древности не пользовались минутами, а более точное время определялось количеством шагов, сделанным за час ходьбы.
23
Мк. 7:21–22.
24
По дороге в Эммаус апостолы Лука и Клеопа встретили воскресшего Иисуса Христа и, не узнав Его, стали рассказывать Ему события прошедших дней (Лк. 24:13–25).
25
Мина – единица массы, равная 610 г, а также счетно-денежная единица.
26
Вифания («дом фиников») – селение в 15 стадиях (2,8 км) от Иерусалима, на восточном склоне Масличной горы.
27
Амфора – мера объема жидких тел, равная 26,03 л.
28
Седмица – семь дней, или неделя.
29
Коэн – священник. Священниками могли быть только прямые потомки Аарона по мужской линии.
30
Священник, имевший дефекты на теле, не допускался до служения в храме.
31
Масличная, или Елеонская, гора – трехглавая гора, тянущаяся с севера на юг параллельно Иерусалиму и отделенная от него Кедронской долиной.
32
Левиты – священнослужители, охраняющие порядок при богослужении; руководили народом при жертвоприношениях, пели псалмы, составляли почётную храмовую стражу. Потомки Левия, но не Аарона.
33
М. Т. Санh. IV:5.
34
Гадоль (иврит) – юноша, подросток.
35
Пол-обола – ½ обола, медная монета в Палестине. За пол-обола можно было купить 0,5 кг говядины.
36
Динарий – серебряная монета в Римской империи (I век н. э.). Динарий равнялся 8 оболам. Один динарий – суточная плата римского легионера.
37
Авторское написание с заглавной буквы связано с тем, что Иерусалимский храм был единственным иудейским храмом, а языческих храмов на территории Иудеи не было вовсе, поэтому слово «Храм» для иудея было равнозначно имени собственному. Кроме того, Храм для иудеев – священное место. Со строчной буквы слово будет писаться в тех случаях, когда о храме говорят язычники (римляне), не испытывающие перед ним особого религиозного трепета.
38
Талмид (иврит) – «ученый не полный»; ученик, не закончивший обучение.
39
М. Т. Ав. XL (цитаты внутри реплики – Пс. 15:10; Прит. 28:17).
40
М. Т. Б. Б. II:1.4.
41
Рыбные ворота – городские ворота в северной части Иерусалима, в предместье мастеровых; рядом с воротами был рыбный рынок.
42
Тора – «учение, закон» (иврит). Торой называют Пятикнижие Моисеево.
43
Амар (иврит) – начальник в ранге заместителя; тем самым подчеркивается, что префект Иудеи подчинялся наместнику Сирийской провинции.
44
Вефиль – небольшая деревня в 95 стадиях (18 км) к северу от Иерусалима.
45
Славословие, читающееся над вином.
46
Кемах, солет, отруби – результат просеивания муки, от тонкого помола к грубому.
47
Мидраш, Халахи, Агада – нормативно-правовые разделы устной и письменной Торы.
48
Авраам (XXI–XX вв. до н. э.) – библейский патриарх, живший после Всемирного потопа. Родоначальник еврейского народа. Скончался в возрасте 175 лет.
49
Валаам – прорицатель из города Пефор, склонный за плату на преступления против Бога и людей. Давал моавитянскому царю Валаку советы по истреблению израильтян, за что был впоследствии убит.
50
М. Т. Ав. V.
51
Лев. 4:2–23, с сокращениями.
52
Йом-Киппур – праздник всепрощения, покаяния и отпущения грехов («День искупления», «Судный день»). Отмечается в десятый день месяца тишрей (приблизительно сентябрь-октябрь).
53
Т. М. Мак. III.
54
Исх. 12:46.
55
Мф. 5:9–12.
56
Существовало два вида убытков, понесенных от домашних животных: «муад» – плата, равная полной стоимости убытка; «там» – плата, равная половине стоимости убытка.
57
Катаракта (катарактос) – болезнь глаз, известная еще в древнем Египте и древней Греции.
58
Битва в Тевтобургском лесу – сражение в 9 г. н.
э. между германцами и римской армией, окончившееся полным разгромом римлян.
59
Декурион (лат.) – командир декурии (в кавалерии), отделения в 10 человек. Три декурии составляли одну турму, которой тоже командовал декурион.
60
Прозелит – язычник, принявший иудейскую веру.
61
Терума (иврит) – обряд вынимания денег из храмового казначейства для надобностей общественных жертв.
62
Легион – войсковая единица в римской армии: в I веке н. э. численность легиона составляла 5–6 тыс. чел.
63
У иудеев есть три вида молитвы: «Шахарит» – утренняя молитва, «Минха» – дневная или послеполуденная молитва и «Маарив», или «Аравит», – вечерняя молитва.
64
Амида («стояние») – главная молитва в иудаизме. Состоит из восемнадцати благословений и одной строки 18-го псалма.
65
Пс. 50:17.
66
Текст молитвы из «Амиды» – первое благословение: «Праотцы».
67
Хабара – длинная (до пят) накидка на плечи, расширяющаяся книзу, как юбка.
68
Халлук – недлинный халат, как правило, до колен, являющийся верхней одеждой.
69
Тиберий (42 г. до н. э. – 37 г. н. э.) – римский император из династии Юлиев-Клавдиев.
70
Кесария Приморская, или Палестинская – город на берегу Средиземного моря, резиденция префекта Иудеи.
71
Юпитер – верховное божество в Древнем Риме.
72
Атнат (арам.) – ослица.
73
Инун таву (арам.) – «они вернулись».
74
Хамор (иврит) – осёл.
75
Втор. 23:24.
76
Самаритяне (самаряне) – выходцы из Месопотамии, не евреи; народ, проживавший в Самарии (области между Иудеей и Галилеей).
77
Дщерь Сиона, дочь Сиона – образное выражение, по смысловому значению равнозначное выражению «сыны Израиля». Сион – холм в юго-западной части Иерусалима; в Библии Сион часто олицетворяют с «Домом Божиим».
78
Зах. 9:9.
79
Газа – город в Палестине, на берегу Средиземного моря (современная Газа в Палестинской национальной администрации).
80
Кесария Филиппова – город в Палестине, в верхнем течении реки Иордан. Ранее назывался Паниас, в нач. I века н. э. переименован Иродом Филиппом в Кесарию.
81
Ис. 44:24–25.
82
Ис. 1:21.
83
Ис. 1:25–26.
84
Малх – раб первосвященника Каиафы, принимавший участие в аресте Иисуса Христа. Именно ему отсек ухо апостол Петр (Ин. 18:10–11).
85
Чис. 15:39–40.
86
Святая Святых – сокровенное место в Иерусалимском храме, где стоял Ковчег, в котором хранились Скрижали Завета. Входить в Святая Святых могли только первосвященники – и то раз в году, в Судный день.
87
Вступая в служение, кандидат в первосвященники надевал восемь особых одеяний, а во времена Первого Храма еще и помазывался особым маслом помазания.
88
Аарон – старший брат Моисея, первый еврейский первосвященник. Человек большой физической силы.
89
Пять качеств, необходимых, чтобы стать первосвященником: мудрость, приятная внешность, физическая крепость, богатство, возраст.
90
Праздник опресноков, седмица опресночная, или семидневная Пасха – семидневный праздник, который наступал сразу после Пасхи и в течение, которого следовало есть только пресный хлеб (опресноки).
91
Дом Святости – Иерусалимский храм.
92
Год в Римской империи обозначался по именам двух консулов, избираемых ежегодно. Время правления Тиберия Друза и Норбана Флакка приходилось на 15 г. н. э.
93
Валерий Грат – четвертый префект Иудеи (15–26 гг. н. э.).
94
Анна (Ханан) – иудейский первосвященник с 6 по 15 год н. э. В 33 году н. э. – верховный судья Синедриона.
95
Понтий Пилат – пятый префект Иудеи (26–36 гг. н. э.). Долгие годы считалось, что должность Пилата была «прокуратор», но археологические открытия последних лет сняли недоразумения в этом вопросе.
96
Ав-бейт-дин (иврит) – председатель суда (от «бейт-дин» – «дом суда»).
97
Кедрон – речной поток, давший название долине; протекал по северной и восточной стороне Иерусалима.
98
Помазание на царство – обряд, при котором монарха, вступающего на царство, обязательно помазывали миром или елеем для придания ему «божественности».
99
Скрижали Завета – две каменные плиты, на которых, согласно Библии, были начертаны Десять заповедей, данных Моисею Богом на горе Синай.
100
Генном, или Геенна (иврит) – ад; место, куда попадают души грешников после смерти. По мнению евреев, в день великого и последнего Суда праотец Авраам будет стоять у входа в Генном и осматривать всех евреев. Того, кому сделано обрезание, он не позволит ввергнуть в Генном (ад).
101
Ворота Хульды – храмовые ворота; располагались с южной стороны Иерусалимского храма. Названы так по имени древней пророчицы, жившей в VII веке до н. э.
102
Мф. 22:37–40.
103
Мф. 5:27–30.
104
Мф. 5:38–44.
105
Исх. 20:8–11.
106
Мк. 2:27–28.
107
Субботний день считался «днем покоя», в который Тора предписывает евреям воздерживаться от любой работы.
108
М. Т. Шаб. III.
109
Суббота Господня, или Лето Господне – каждый седьмой год (седмина), считающийся святым годом, или субботним. Согласно еврейскому календарю, ведущему свой отсчет с 3761 года до н. э., 33 г. н. э. как раз был таким годом: 3761+33 = 3794:7 = 542.
110
Мужи́ – мужчины; распространенное обращение в Иудее в I веке н. э.
111
Иезекииль (622–570 гг. до н. э.) – один из четырёх великих пророков Ветхого Завета, автор «Книги пророка Иезекииля».
112
Имеются в виду евреи.
113
Иез. 20:12–13.
114
Чис. 15:31–35.
115
М. Т. Шаб. V.
116
М. Т. Кил. VIII.
117
Иссоп (синий зверобой) – род растений колена мятных семейства яснотковых. Использовался в Иудее в виде кропила. Стебли, связанные в пучок, были удобны для кропления предметов жидкостью.
118
Исх. 34:20.
119
Левий Матфей – один из двенадцати апостолов Иисуса Христа, в прошлом был мытарем, сборщиком податей (налогов).
120
Мф. 10:22.
121
Озия (785–733 гг до н. э) – десятый царь иудейский из дома Давидова.
122
Исаия – один из великих библейских пророков; родился в Иерусалиме около 765 года до н. э.
123
Речь идет о двух городах: Содом и Гоморра, прославившихся своим распутством.
124
Ис. 1: 4, 10, 13, 15-19, 27–28.
125
Мф. 23:36.
126
Шофар (иврит) – рог: музыкальный и сигнальный инструмент, служащий для созыва народа и возвещения важных событий.
127
Киннор – древнееврейский струнный музыкальный инструмент, родственный лире и русским гуслям.
128
Башня Мариамны – сторожевая башня на западной стороне Иерусалима; имела высоту 140 футов (40,6 м).
129
Виффагия – селение напротив Вифании. Славилось своими смоковничными садами (самоназвание по-еврейски означает «место смоковниц»). Точное местоположение неизвестно, так как никаких следов не сохранилось.
130
Зах. 9:9.
131
Ис. 62:11.
132
Мирт – род вечнозелёных растений с белыми пушистыми цветками, содержащими эфирное масло.
133
Пс. 46:2–4.
134
Давид (1035–965 гг. до н. э.) – второй царь Израиля, родом из Вифлеема, автор «Псалмов Давида». Согласно библейским пророчествам, от Давида (по мужской линии) произойдет Мессия.
135
Текст молитвы из «Амиды» – седьмое благословение: «Спасение».
136
Текст молитвы из «Амиды» – второе благословение: «Могущество».
137
Христос – Помазанник, Мессия: греческий перевод еврейского слова «Машиах».
138
Синар – платье, состоявшее из двух половинок в виде передника.
139
Мафорий – одежда, заимствованная у сирийских женщин. Большое покрывало на голову, окутывающее почти всю фигуру с головы до пят.
140
Шарлаховый – желто-красный или светло-оранжевый цвет, как писал И. Флавий – символ огня.
141
Виссон – ткань, упоминаемая в Священном Писании. Происхождение спорное: или лён, или нить, выделяемая моллюском Pinnanobilis. Виссон – символ земли у иудеев.
142
Сплав из золота, серебра и меди, секрет которого был утерян. Во времена Нового Завета коринфская медь ценилась дороже золота.
143
Перея – историческая область Древнего Израиля на восточном берегу реки Иордан. Ныне находится на территории Иордании.
144
Галилейское море – водоем на севере Израиля. Имеет несколько названий: Тивериадское, Кинеретское или Генисаретское озеро.
145
Осанна в вышних – «Спаси, на высотах»; «Спаси, живущий в вышине» (досл. «Спаси, живущий на небе»): обращение непосредственно к Богу.
146
Мк. 10:33–34.
147
Лк. 19:40, 42.
148
Пс. 17:2–4.
149
Пс. 17:25–29.
150
Правление Сервия Гальбы и Луция Корнелия Суллы приходилось на 33 г. н. э.
151
Ночная стража делилась на четыре равных части, по три часа, с 18:00 вечера до 6:00 утра.
152
Авгур – жрец, гадающий по поведению птиц.
153
Правления Гая Фуфия Гемина и Луция Рубелия Гемина приходилось на 29 г. н. э.
154
Тиберий родился 16 ноября.
155
Литуус – посох с закруглением на конце, символ царской власти. По легенде Ромул пользовался им при основании Рима.
156
Сигна – особый отличительный знак: металлическая пластина на длинном древке с выбитым на ней изображением.
157
Начиная с 26 года Тиберий практически безвыездно жил на Капри, где у него было двенадцать вилл – по числу олимпийских богов.
158
Триера – боевой корабль с тремя рядами весел.
159
Квестор – помощник наместника провинции, ведающий главным образом финансами.
160
Ида – середина месяца; от этрусского iduare («делить»).
161
Такая лепта была введена в оборот в 30 году н. э.
162
Пурпурная полоса на тунике – знак сенаторского достоинства.
163
Ауспиция – «птицегадание»: гадание по поведению птиц.
164
Гора так названа из-за располагавшихся там дозоров. Скоп – «дозор», «сторож» (И. Флавий. Иудейская война).
165
Октавиан Август (63 г. до н э.– 14 г. н. э.) – римский император, внучатый племянник Цезаря.
166
Официально столицей Иудеи считалась Кесария Палестинская.
167
Силоамская башня – находилась в юго-западной части Иерусалима. Во время описываемых событий башня представляла собой груду развалин.
168
Корбан – «священный клад»: сокровищница, хранящаяся в Иерусалимском Храме. Дословно – «приближение»; смысловое значение – приближение человека к Богу через преподнесение ему даров, в данном случае – через жертву деньгами.
169
Ирод Антипа (20 г. до н. э. – 39 г. н. э.) – правитель Галилеи и Переи с титулом тетрарха («четвертовластник», правитель четвертой части от царства).
170
Прозвище, данное народом Тиберию.
171
«Сеян был настолько могущественным, что свести знакомство с его рабами-привратниками почиталось великим счастьем!» (из речи римского всадника Марка Теренция на суде).
172
Луций Элий Сеян (20 г. до н. э. – 31 г. н. э.) – командующий преторианской гвардией, консул, временщик при императоре Тиберии.
173
Праздники посвящались небесным богам, заповедные дни – подземным богам.
174
Бахус – древнеримский бог виноделия.
175
Сестерций – римская медная монета: ¼ динария. Легионер при увольнении со службы разово получал 20 000 сестерций.
176
Гемония – высеченная на скалистом склоне Капитолийского холма (в Риме) лестница, по которой стаскивались в реку Тибр трупы казнённых.
177
O tempora, o mores! (лат.) – самое известное выражение Цицерона, обличающее наглость преступников и бездействие властей.
178
Одесную – справа.
179
Мф. 20:16.
180
Предположительно селение находилось на северо-западном берегу Тивериадского озера. В 2013 г. археологи недалеко от г. Магдалы обнаружили остатки древнего городища. Возможно, это и есть библейская Далмануфа.
181
Мф. 12:38.
182
Мф. 12:39.
183
Адар – месяц, предшествующий нисану (февраль-март).
184
Мф. 21:21–22.
185
Петр (с греч.), Кифа (с арам.) переводится как «камень».
186
Мф. 16:15–19.
187
Праздник Кущей (Суккот) – праздник сбора плодов, во время которого люди должны жить в «кущах» – шалашах.
188
Лк. 6:46–49.
189
Лк. 13:6–9.
190
В пустыне евреям сильно досаждали змеи. Тогда, по слову Господнему, Моисей сделал медного змея и вознес (поднял) его на знамя, чтобы всякий укушенный не погиб от яда, а оставался жив, взглянув на это изображение.
191
Ин. 3:13—18.
192
Ин. 3:19–21.
193
Имеется в виду южная стена претории на территории крепости Антония.
194
Мориа – холм в восточной части Иерусалима. Храмовая гора, которую почему-то упорно называют Сионом.
195
По мнению римлян, пища из ячменя полагалась животным и рабам, а не свободным людям.
196
Когорта – древнеримская боевая единица, 1/10 часть римского легиона (360–600 чел.).
197
Ворота на восточной стороне храмовой стены, вели через двор язычников непосредственно к Храму.
198
Cervos (лат.) – олень.
199
Видя больного, слепого, прокаженного или калеку, говорят: «Благословен Судия Праведный», то же самое говорят в случае несчастья, постигшего человека, а при счастье говорят: «Преблагий и Благодетельствующий».
200
Мин (иврит) – язычник, еретик, отступник; то же самое, что и «гои» употреблявшееся во времена Нового Завета исключительно во множественном числе (по отношению к народам, племенам).
201
Лазарь из Вифании был прозван четверодневным за то, что был воскрешен Христом на четвертый день после своей смерти.
202
Поножи – часть доспехов, которая защищает переднюю часть ноги от колена до щиколотки.
203
М. Т. Санh.V:5.
204
Дорогие одежды, которые шились из очень тонкой льняной материи, привозимой из египетского города Пелусиума.
205
Ин. 7:51.
206
Ин. 7:52.
207
Мих. 5:2–4.
208
Иессей (XI в. до н. э.) – отец царя Давида, положивший начало рода, из которого вышел Иисус Христос. Отсюда пошло выражение «корень Иессеев».
209
«Росток», «ветвь» – так обычно называет Мессию Исаия Иерусалимский; второе значение – «потомство».
210
Ис. 11:1–5.
211
Прозвище «назарянин» – от города Назарета, где жил Иисус.
212
Двоюродные и троюродные.
213
Иер. 23:5.
214
Господь Саваоф – «Господь воинств (небесных)»; одно из имён Бога в иудаизме и христианстве.
215
Иер.23:19–20.
216
Ваал – главное божество Финикии. Служение Ваалу (Баалу) включало в себя человеческие жертвоприношения. Символом служил фаллос в виде колонны с усеченной вершиной. При капищах Ваала жили священные блудники и блудницы, за деньги служившие божеству.
217
Иер. 23:13.
218
Иер. 23:14–15.
219
Иер. 23:16.
220
Говорящий.
221
Мф. 3:17.
222
Текст молитвы из «Амиды» – шестое и седьмое благословение: «Прощение» и «Исцеление».
223
Иродиада (ок. 15 г. до н. э. – после 39 г. н. э.) – вторая жена Ирода Антипы; его племянница, дочь сводного брата Аристобула; жена сводного брата Ирода Филиппа, силой у того отобранная.
224
Тога – верхняя мужская одежда в виде цельного полотна ткани: настолько длинная и широкая, что без посторонней помощи её невозможно было надеть (обмотать вокруг тела).
225
Ирод I Великий (37 г. до н. э. – 6 г. н. э.) – царь Иудеи. При жизни Ирода не называли «Великим» – это термин нового времени, оставленный автором для идентификации, «кто есть кто» в генеалогии Иродиадов.
226
Царский, священнический род. Потомки Хасмонеев правили Иудеей с 152 по 37 гг до н. э.
227
Мариамна (60–29 гг до н. э.) – вторая жена Ирода Великого. Происходила из династии Хасмонеев. Была оклеветана родственниками мужа, обвинена в заговоре против царя и казнена.
228
Тивериада – столица тетрархии Галилеи и Переи. Современный город Тверия на северо-востоке Израиля.
229
Восемнадцать часов по римскому времени.
230
Паланкин – средство передвижения в виде укрепленного на длинных шестах крытого кресла или ложа, переносимого носильщиками.
231
Гиппикова башня – сооружение на западной стороне Иерусалима, имело высоту 80 футов (23,5 м).
232
Ирод Антипа был сыном идумеянина Ирода Великого и самаритянки Малтаки.
233
Лев. 19:27.
234
Лев. 20:10–12, 21.
235
Лев. 20:14,17.
236
Зилоты (зелоты) – одна из религиозных сект в Иудее. Главная цель – свержение римского господства, для достижения которой они считали пригодными любые средства. Яростные сторонники прихода Мессии.
237
Лев. 20:13, 15–16.
238
Соломон (1011 – 931 гг. до н. э.) – третий царь, правитель объединённого Израильского царства. Младший сын царя Давида. Бог наделил Соломона невиданной мудростью и терпением. Автор «Книги Екклесиаста», «Песни песней», «Притчей Соломоновых».
239
После смерти Ирода Великого Иудейское царство в 6 году н. э. было превращено в римскую провинцию.
240
Сенатские провинции от имени Сената управлялись наместниками в должности проконсула или прокуратора. Императорские провинции находились под личным правлением императора и от его имени управлялись префектами.
241
Матан (иврит) – подарок
242
У евреев не разрешалось наносить подсудимому более 40 ударов. Чтобы не ошибиться в счете, наносили сорок ударов без одного.
243
Текст молитвы из «Амиды» – четвёртое благословение: «Разум», «Понимание».
244
Падчерицей Ирода Антипы была печально знаменитая Саломея – дочь Иродиады, потребовавшая у отчима голову Иоанна Крестителя.
245
Лорика хамата (lorica hamatus) – тип древнеримского кольчужного доспеха.
246
Veritas magis amicitiae – «Истина выше дружбы».
247
Сингуларии – личная кавалерия, телохранители губернаторов (наместников) провинций.
248
Один из титулов императора Тиберия.
249
Кагал (иврит) – народное собрание, сход.
250
Четвертовластник – титул Ирода Антипы, получившего власть над ¼ частью страны, соответствует греч. «тетрарх».
251
Ковчег Завета – величайшая святыня еврейского народа. Ковчег, согласно Торе, являлся символом союза Бога с народом Израиля. В ковчеге хранились каменные Скрижали Завета с Десятью заповедями, а также сосуд с манной и посох Аарона.
252
Махерон (Висячий дворец) – древняя иудейская крепость в пределах Антиповой Переи, на восточном берегу Мёртвого моря. Место казни Иоанна Крестителя.
253
Скарбник – хранитель казны, денег, ценностей. В славянской мифологии – злой дух, стерегущий сокровища.
254
Мф. 10:8.
255
Речет – говорит.
256
Диалог написан по кн. Мф. 14:27–31.
257
Харосет (иврит) – кашица из толченых орехов, фруктов и сладкого вина.
258
Шехар («шекар», «сикер», арам.) – хмельной напиток, род пива.
259
Мф. 13:10–12.