Со стороны казалось, будто она следует некоему строгому ритуалу,
настолько её действия были отточены и выверены.
Взять, покрутить, оценить аромат, после два варианта развития
событий: или положить в целлофановый пакетик, чего удостаивались
лишь прошедшие строгий отбор, или возвращала на место, при этом
изредка вздыхая и покачивая головой.
Набрав нужное количество, женщина подобрала корзину с пола и
огляделась, определяясь, куда ей идти дальше. В процессе раздумий,
она приложила палец к подбородку и едва наклонила голову, из-за
чего часть рыжеватых прядей, нагло покинувших пределы пучка, упали
ей на лицо.
Сложив губы изогнутой вверх трубочкой, Юко попыталась сдуть их,
однако добилась лишь того, что часть волосков попала в глаза.
Недовольно нахмурившись, отошла в сторону, к стеллажу с кухонной
посудой, который местные покупатели стоически игнорировали, и,
опустив поклажу, распустила волосы, зажав резинку, прежде
удерживающую причёску, губами.
Наклонилась, собрала бледно-огненные локоны — открывая вид на
красивую ровную шею с небольшой родинкой под правым плечом — и в
несколько движений вернула причёске первоначальный вид, в качестве
подтверждения рассмотрев своё отражение в блестящей поверхности
сковородки.
И, недолго думая, взяла её в руки, с интересом разглядывая дно.
Впрочем, заметив ценник, Юко широко раскрыла глаза и тут же вернула
посудину на место, что-то пробормотав себе под нос.
Настало время возвращаться к покупкам.
Теперь строгому отбору подверглись японские груши, причём, что
забавно, процедура выявления нужных кандидатов ничем не отличалась
от яблок. За исключением того, что женщина старалась не слишком их
сдавливать, больше ориентируясь на цвет, отдавая предпочтение тем,
кто мог похвастаться бронзово-коричневой кожицей.
Следом последовала мука. Тут Юко не мудрила, сразу доставая с
верхней полки нужную упаковку, для чего ей пришлось встать на
цыпочки. Добыв необходимый продукт, женщина быстро опустила его в
корзину и, приложив ладошки к лицу, чихнула, сразу же оглядываясь
по сторонам — вдруг кто увидит её “жуткий позор”?
Убедившись, что никаких свидетелей не было, Юигахама шмыгнула
носом и, подхватив корзину, направилась в отдел специй, начиная
чуть слышно напевать себе под нос заглавную песню из популярного
лет десять назад детского шоу, которое почти на постоянной основе
крутили утром по телевизору и на радио.