– Увидел его на браслете у мисс Тархаро. Выяснилось, что
это ваш подарок.
Морис ожидал, что придется заговорить о Тайрин, но
стоило ему произнести ее имя вслух, как воздух в комнате заметно
наэлектризовался. Ему не хотелось упоминать девушку в присутствии
этого сердцееда. Казалось, он тем самым признает факт
принадлежности ее другому. И этот другой при звуке имени
рыжеволосой красавицы вмиг подобрался. Взор хозяина дома стал
острее, а выражение лица более враждебным. Теперь он напоминал
притаившегося хищника, готового вступить в бой за свою самку. Морис
не ошибся. Шеррер не просто имел виды на девушку, а считал ее
своей. От этих мыслей, в груди пекло и непроизвольно сжимались
кулаки. Что она нашла в этом щеголе? Ведь кроме денег и внешности
он не мог предложить девушке того, чего она заслуживает. А
заслуживала она любви, верности и счастья. Мог бы сам Морис
подарить все вышесказанное ей? Он не знал. Но только теперь понял,
что очень хотел бы попробовать.
– Это вы подарили браслет мисс Тархаро? – он ждал
ответа, понимая, сейчас все решится.
– Да. Это я подарил браслет Тайрин, - сухо.
Морис сжал плотнее зубы, услышав как фривольно Шеррер
назвал его помощницу, словно имел на это право. Кровь закипала в
венах Керреро, но он держал себя в руках, никак не демонстрируя
своего состояния.
– С какой целью вы сделали этот подарок?
– А вот это уже не ваше дело, господин Керерро, – от
дружелюбия хозяина дома не осталось и следа.
– Ошибаетесь, господин Шеррер. Символ, возможно ставший
причиной убийства семьи ювелиров присутствует на браслете моей
помощницы, тем самым делая ее возможно следующей жертвой колдуна,
поэтому это напрямую касается меня!
Морис получал удовольствие, наблюдая за тем, как
меняется выражение лица Арстандра.
– И давно Тайрин стала вашей помощницей?
– Неужели девушка, которой вы преподносите такие дорогие
подарки не делится с вами личными новостями? – с трудом скрыл
злорадство.
– Мы с мисс Тархаро не в столь близких
отношениях.
– А в каких вы отношениях, господин Шеррер? Как
начальник мисс Тархаро должен ли я беспокоиться о ее
благополучии?
– Как начальник мисс Тархаро, вам не стоит беспокоится,
– усмехнулся Аристандр, раскусив Мориса и его заинтересованность
девушкой. – Я намерен жениться на мисс Тархаро.
– Вот как? – Керреро ощутил горечь во рту. – Поэтому вы
подарили ей семейную реликвию?