Профессор Чард - страница 50

Шрифт
Интервал


- И вы не потрудились сообщить об этом ни одной живой душе. Гарри Поттер и Рон Уизли решили, что могут самостоятельно отвечать за собственные жизни, рискуя наткнуться на взрослого горного тролля, поставив под удар не только себя, но и школу, в которой вы учитесь. Вам совершенно не пришло в голову, что ваши действия могут отразиться на остальных в случае вашей смерти или инвалидности. И так разбрасываться своей здоровьем и жизнью - просто шикарный плевок на жертвы в прошлой войне, которые погибли, чтобы вы могли взрослеть в мирное время. Лили и Джеймса это касается в частности. Ваши родители, мистер Поттер, никогда бы вас за это не похвалили. Они были бы не менее разочарованы....

- Чард! - не выдержала Амелия Боунс, видя, что с каждым словом национальный герой становится белее мела, а в зеленых глазах стоят не пролитые слезы.

- ..... и не менее горды, чем я сейчас. - не обращая на неё никакого внимания, закончил Чард. На лицах детей застыло изумление, Амелия и сама была вынуждена признать, что запуталась. Дэниэль, невзирая на строгое выражение лица, улыбнулся - Я обязан вам жизнью, мистер Поттер, как и мисс Грейнджер, и мистер Уизли. Мистер Уизли, ваше умение признавать собственную неправоту и не раздумывая следовать за другом, делает вам честь. Однако, в будущем я прошу вас задумываться над другими методами решения проблем. В любой ситуации у вас всегда есть выбор, господа. - с этими словами Чард протянул ладонь ошарашенным мальчишкам и подмигнув, прижался губами к обороту ладони порозовевшей Гермионы. Ровно на долю секунды как того позволяла вежливость и ситуация. - Ну и в связи с этим, я не буду снимать баллы за вопиющее наплевательство в сторону требований к безопасности.

Со стороны Рона Уизли раздался нервный смешок, Поттер тоже нашел в себе силы сдержанно улыбнуться. В груди бушевал целый коктейль противоречивых эмоций, Гермиона отошла быстрее всех, и уже нашла силы задать вопрос.

- А что теперь, профессор?

- Хороший вопрос, мисс Грейнджер. - кивнул Чард, пододвинув к детям вазочку со сладостями. - Угощайтесь. А теперь мы расскажем уважаемой мадам Боунс немного отредактированную версию произошедшего.

- Это как, сэр? - уже шелестя упаковкой от шоколадной лягушки, поинтересовался Рон Уизли.

- Очень просто. Раз уж я имею перед вами долг чести и жизни, молодые люди, то думаю, будет справедливо, если весь удар и возможное порицание со стороны общественного мнения по поводу убийства тролля я приму на себя сам.