Литературная деятельность Иосифа Сталина - страница 7

Шрифт
Интервал


Теперь коснемся вопроса о художественной ценности стихотворений. Уверена, что этот вопрос интересует многих. Ясно, что по переводам, какими бы точными они ни были, читатель не может сделать серьезных выводов относительно оригиналов. Поэтому давайте обратимся к мнениям экспертов грузинской литературы. Но здесь одной только оценки Ильи Чавчавадзе из воспоминаний П. Капанадзе, приведенной выше, было бы больше чем достаточно. Однако, как уже договорились, мы не будем на них ссылаться. Поэтому обратимся к другим аргументам. Отметим, что первым факты, имеющие отношение к этому вопросу, собрал воедино Н. Николаишвили в своей статье «Стихи юного Сталина» [Ни], опубликованной в газете «Заря Востока» (1939 г.). Приведем их.


Рис. 717. Типография газеты «Иверия», 1902


Начнем с того, что напечататься в газете «Иверия» было не так-то просто. И. Чавчавадзе славился своей бескомпромиссностью, когда дело касалось поэзии, и ни для кого не делал никаких исключений. Вот, что писала редакция этой газеты18 на первой странице номера 139 от 28 июня 1886 года: «Мы получаем огромное количество стихотворений с большой просьбой опубликовать их. Но, к сожалению, как правило, лишь одно из тысячи заслуживает нашего внимания… Мы, конечно же, исходя из нашего обязательства, вынуждены читать все… Читаем и жалеем время, потраченное на такую писанину… Но в этом неблагодарном, но обязательном для нас труде нас согревает надежда. Мы думаем, а вдруг встретится действительно хорошее стихотворение, одно из тысячи, и когда это случается, хватаем его, как жемчужину. Тогда мы радуемся и наслаждаемся, и даем радоваться и наслаждаться читателю».

Поэтому тот факт, что И. Чавчавадзе только за шесть месяцев принял к печати пять стихотворений юного И. Джугашвили, свидетельствует о многом. Что касается последнего стихотворения «Старик Ниника», то о причинах того, что оно было опубликовано не в газете «Иверия», как все предыдущие, а в журнале «Квали», совершенно противоположного идейного направления, остается только гадать. Бытует мнение, что И. Чавчавадзе не понравилось указанное стихотворение, и он отказался его печатать. Возможно. Но некоторые исследователи идут дальше и предполагают, что якобы к тому же И. Чавчавадзе дал Иосифу судьбоносный совет бросить поэзию и заняться другим делом (что, кстати, полностью противоречит свидетельству П. Капанадзе), в результате чего молодой человек обратился в революционную деятельность. И. Чавчавадзе могло, конечно, не понравиться то или иное конкретное стихотворение, но прогнать юный талант из поэзии он никак не мог (тем более что в то время вокруг И. Чавчавадзе не было перспективных, преданных его идеям молодых людей. Поэтому поэт, приближающийся к своему преклонному возрасту, с большой вероятностью должен был задумываться о будущем преемнике его деятельности [Гу]). А то, что поэт считал Сосо талантливым молодым человеком, быть может, даже находкой, с очевидностью следует из всего вышесказанного (и без свидетельства П. Капанадзе).