Старый замок. Приманка - страница 43

Шрифт
Интервал


Несколько минут я упрямо пыталась ее открыть, все сильнее убеждаясь в бесплодности попыток.

– И будешь ты отныне всю жизнь заваривать чаи, вышивать подушечки и командовать горничными, – оставив наконец дверь в покое, съязвила я, подражая басу жреца, минуту назад связавшего нас нерушимыми узами.

Кстати, а куда делись наши свидетели? И где та цветочная гирлянда, которую я должна засушить и хранить всю жизнь, чтобы с гордостью демонстрировать внукам?

Стараясь не пропустить ни одного приглушенного звука непонятной мне битвы, переместившейся куда-то за дом, я осмотрелась и обнаружила на полу обрывки первой семейной реликвии. Некоторое время смотрела на них, пытаясь понять, действительно ли мне ее жаль, потом вздохнула и принялась собирать и складывать на поднос.

– Оставь, я сам. – Голос магистра раздался неожиданно, а в следующий миг он уже держал меня в объятиях, а цветы, как живые, прыгнули мне в руки. – Уходим.

Перед глазами снова мелькнул мрак магического пути, лицо обдало свежестью морского ветерка и ароматом южных цветов и фруктов.

– А Кыш? – ахнула я.

– Уже здесь, – спокойно объявил муж, одним незаметным движением зажигая светильники. – Спит в малой гостиной. А сейчас прибудут и остальные гости, хотя их немного.

– Все живы? – вмиг забылись мной и цветы, и питомец.

– Да, – буркнул магистр и хмуро добавил: – Кэрд ранен. Я послал его домой проследить за приготовлениями, и он попал в ловушку. Но вместе с Кышем отбился, почему-то твой зверь сразу понял, что это враги.

– Значит, это были люди Бетдино, – уверенно заявила я. – Кыш натаскан нападать без предупреждения только на его запах. И где сейчас Кэрдон?

– В лечебнице Доура. Ему нужен отдых… и энергия.

– Понятно, – кивнула я, а что тут не понять? Наверняка эта лечебница построена на таком же источнике, как Глоэн. – А где мы сейчас?

– В Дельгаро, – как-то смутился муж. – Про него никто не знает, поэтому тут самое безопасное место.

– И мне этого тоже не нужно знать? – само пришло понимание.

– Поговорим об этом позже, – уклонился он от ответа. – Сейчас мне необходимо проверить, как там дела, хорошо, что Кэрд подал сигнал. Это моя комната… и твоя. Умывальня там, столовая ниже.

Танрод сбежал порталом, оставив меня посреди просторного помещения с кучей вопросов и тревог. Кажется, я начинаю лучше понимать женщин, желающих знать все о делах и заботах своих мужей, как-то не очень приятно чувствовать себя кем-то вроде комнатной собачки. Хотя, как начинаю догадываться, Танрод вовсе не случайно взял меня с собой, уходя в особняк по тревожному вызову. Не хотел оставить одну у алтаря, зная, какие мысли могут прийти в голову свежеиспеченной жены.