Христианские истории. Научные и исторические факты, сюжеты литературных произведений и фильмов, общественные события – в свете Библии. Личные откровения о Боге, спасающем жизнь, творящем чудеса - страница 2

Шрифт
Интервал


«…На Тебя уповает душа моя, и в тени крыл Твоих я укроюсь…» (Псалом 56:2)

«Господь – твердыня моя и прибежище мое, Избавитель мой, Бог мой, – скала моя; на Него я уповаю; щит мой, рог спасения моего и убежище мое». (Псалом 17:3)

«…Пусть не тревожатся сердца ваши; веруйте в Бога, и в Меня веруйте.

В Царстве Отца Моего много обителей, и если бы это было не так, разве сказал бы Я вам; иду, чтобы приготовить место для вас? А после того как Я пойду и приготовлю место для вас, Я вновь приду и возьму вас с Собою, чтобы и вы были там же, где Я». (Иоанна 14:1—3)

Журавль в руках

Эта история случилась в 1945 году, когда впервые в истории человечества была сброшена атомная бомба, выбор убийц пал на японский город Хиросима. Вместе с полумиллионом других его жителей, эту беду пришлось пережить и семье японской девочки Садако Сасаки, ей тогда было два года. Город сгорел и был разрушен до основания. Садако находилась тогда чуть ближе двух километров от места, где случился ядерный взрыв, но не получила ни ожогов, ни других видимых повреждений. Через несколько недель оставшиеся в живых жители города начали умирать от страшной, непонятной болезни. Силы внезапно покидали их, они слабели и душа покидала их тело…

В двенадцать лет веселая и шустрая Садако ходила в школу, училась и играла как все дети. Очень любила она бегать, больше всего любила движение.

Признаки лучевой болезни у неё появились в 1954 году. Участвуя в школьной эстафете, после бега девочка почувствовала сильную усталость и головокружение. Она пыталась забыть о произошедшем, но приступы повторялись, особенно если она пыталась бегать. Однажды она упала и не смогла сразу подняться. Садако отвезли в больницу Красного Креста, чтобы провести обследование и стало ясно, что у нее лейкемия (рак крови). В 1955 году её госпитализировали с диагнозом-приговором.

Она лежала в больнице, когда пришла лучшая подруга Чизуко и принесла с собой особую бумагу, из которой сделала журавлика, и рассказала Садако одну легенду: журавль, который в Японии считается счастливой птицей, живет тысячу лет; если больной человек сделает из бумаги тысячу журавликов, он поправится.

Легенда эта уходит вглубь японского средневековья, когда в среде знати стало популярным делать послания в виде сложенных из бумаги фигурок («оригами»). Одной из простейших фигурок как раз и был «цуру» – журавлик (для его складывания требовалось всего 12 операций). В те времена в Японии журавль символизировал счастье и долголетие. Отсюда возникло и поверье – если загадать желание и сложить тысячу «цуру», оно обязательно исполнится. Конечно, это лишь поверье, не способное остановить смерть, но девочка не знала иного спасения и взялась за эту ниточку.