Смерть под маской Марди Гра - страница 9

Шрифт
Интервал


жизни.

– Мы с Джоном расскажем о ней поподробнее. А вы в свою очередь

расскажите нам о вашей… как там вы сказали?.. Сал… ту…щике?..

– Салтычихе., – подсказала Ольга.

Толстые губы Палмера тронула радостная улыбка.

– Сал-ты-чихе. Салтычихе. О"кей, я усвоил это имя. Вы знаете, я

обожаю историю.

– Хорошо, мистер Палмер, я обязательно расскажу вам о нашей

знаменитости в кавычках.

– Ловлю вас на слове, мисс Ракитина. Садитесь в машину на заднее

сиденье…

Они сели в "Бьюик" и всего двадцать пять минут доехали до самого

центра сити, а именно – до многоэтажной гостиницы из стекла и бетона под

названием "Интерконтиненталь Отель".

– Это хорошая гостиница, – сказал Палмер. – Мы всех наших гостей

сюда селим. От нее близко до аэропорта, и в двадцати минутах ходьбы –

Железнодорожная станция. В десяти минутах – основные наши

достопримечательности: Центральный деловой район, музей Историческая

Коллекция Нового Орлеана, Национальный музей Второй мировой войны и

Аквариум Одубон. Завтрак и ужин вам обеспечен за наш счет. Остальное

доступно за дополнительную плату. Также неподалеку можно найти

множество ресторанов и кафе. При отеле есть бассейн и тренажерный зал.

Постояльцы, желающие немного развлечься после ужина, могут сходить в

расположенное на территории отеля казино всемирно известной фирмы

"Харрас".

– Большое спасибо, Майкл, но я равнодушна к казино, хотя иногда

бываю азартна. Особенно, если нападаю на след преступника. И это истинная

правда.

Палмер вежливо улыбнулся.

– Мисс Ракитина, вы, наверное, устали с дороги? Может, завтра

займемся делами? Ведь перелет был несомненно долгим.

Ракитина кивнула.

– Очень долгим. Тем более две пересадки. Я успела посмотреть кучу

фильмов, в том числе и ваши – "Маска" и "Поездка в Америку".

– О, "Поездка в Америку", – одобрительно закивал головой Палмер. –

Это одна из моих любимых кинокартин. А еще – "Полицейский из Беверли-

Хиллз". Эдди Мёрфи – мой кумир.

– Мне он тоже нравиться, капитан… Так вот… Да, я устала от этого

перелета, но я не люблю откладывать важные дела на потом. Сегодня так

сегодня. Вот я сейчас заселюсь в номер, положу вещи и … спущусь к вам.

– О'кей, мы ждем вас здесь, мисс Ракитина. На ваше имя забронирован

одноместный номер под номером семьсот тринадцать.

– Хорошо, капитан…

Ольга получила ключ у портье от номера и поднялась на скоростном