Неудачница для босса - страница 26

Шрифт
Интервал


М-м-м. Хоть в чём-то с занудой схожи вкусы.

Откусила божественное лакомство. Указательным пальчиком вытерла уголки губ и посмотрела на барина.

– Доброе утро, Даниил Максимович.

– Доброе утро, Ядвига. Выспалась?

Постучала пальчиком по нижней губе, делая вид, что задумалась, а потом блаженно закатила глаза, расплылась в широченной улыбке и ответила.

– Знаете, да. Выспалась.

Даниил сел на соседний стул, сложил руки на груди и насмешливо спросил.

– И даже оправдываться не будешь? Мол, простите, будильника не услышала, проспала. Совесть замучила.

– Не буду. Зачем? То, что будильника не услышала, вы правильно заметили. А совесть меня не мучит. Спит себе спокойно. Я не трогаю её, а она меня.

– С работой не справилась в очередной раз. В твои обязанности входит подавать завтрак.

– Ая-я-яй, – покачала головой и потянулась за очередным блином, ох, какие они нынче вкусные получились! – Голодные остались?

Свернула блин, макнула в мёд и снова откусила. От удовольствия даже заурчала. Вот это завтрак! Вот это я понимаю! Не то что какая-то овсянка.

Босс громко сглотнул, посмотрел на меня, на блины и снова на меня, запихивающую остаток блина в рот.

– А сделай-ка мне чаю.

Посмотрела на него недовольно. Это он что, в открытую на мои блины покушается? Придвинула тарелку к себе поближе.

– Я не видела блинов в списке заказов. Хотите, на завтра закажу?

– Зачем, если уже есть готовые сейчас?

Вздохнула тяжело. Я не жадная. Поделюсь. Но это же блинчики! А там и мёд на столе такой вкусный.

Делать нечего: пошла боссу чай наливать.

– Не забудь положить две ложки песка.

– Чего? – ошарашенно смотрю на босса.

– Песка. Две чайные ложки.

Издевается, что ли? Какой песок? Что за странное чувство юмора? Может, и не нравлюсь ему, но издеваться-то зачем?

– Ядвига, отомри. Песок. Сахар. Две чайные ложки.

– А по-русски сказать сразу не судьба? – буркнула себе под нос.

Что это ещё за выпендрёж? Песок. Тоже мне, умник нашёлся.

Чай налила. Две ложки песка с горочкой отсыпала. Подсластить так подсластить. Повернулась, чтобы чай отнести, а босс уже вовсю за обе щеки блины хомячит!

– А сметана у нас есть?

– Есть. – снова недовольно буркнула, глядя, как стопка ровных, нереально вкусных блинчиков уменьшается.

Поставила сметану и снова потянула тарелку с блинами к себе поближе.