- Первую примерку проведем завтра во второй половине дня. Я
отодвину все заказы ради Вас, Ваше Высочество.
- Благодарю, господин Димьен.
Портной откланялся, и Армин нетерпеливо позвонила в небольшой
колокольчик.
- Пора собираться на прогулку. И для начала вернем на место
амулет.
«Мелдо» невероятно понравилось Роуэну. И Армин с улыбкой ждала,
пока ребенок набегается вокруг транспорта. Шофер с удовольствием
включился в игру, показывая ребенку, куда и как жать.
- Вам не следует допускать подобного непотребства, - госпожа
Маал, вынужденная сопровождать принцессу, недовольно поджала
губы.
- Вы воспитали три поколения принцев и принцесс, - Армин легко
пожала плечами, - но я не соглашусь с тем, чтобы Вы воспитывали
моего сына.
- Хвала Господу, Ваш сын не принц.
- Вот именно, и Вашей власти над ним нет.
- Но есть над Вами, Ваше Высочество. Вы еще принадлежите отцу, и
Ваше поведение бросает на него тень.
- Быть того не может, госпожа Маал, - Армин потерла друг об
друга ладони, затянутые в кружевные перчатки.
На плечи принцессы поверх светло-синего платья был наброшен плащ
– осень в Столице выдалась прохладной. А вот госпожа Маал
утеплилась как следует и теперь истекала потом. Возможно, именно в
этом крылась причина ее недовольства.
- Мам, мы едем? Едем?
- Вы планируете посадить своего отпрыска в салон? – госпожа Маал
вскинула тонко выщипанные брови. – Ваше Высочество, возможно, Вам
не объяснили. Никто ничего не имеет против Вашего ребенка. Он не
способен как-либо объесть или разорить Корону. Он просто
существует, и это позор. Вы должны показать, что стыдитесь своей
несдержанности. Вот и все. Никто не желает ему зла.
- Госпожа Маал, - Армин переплела пальцы, удерживая готовые
вылезти когти.
- Дайте мне договорить, Ваше Высочество. Никто не желает зла
бастардам. Или Вы полагаете, что дети принца Винсента как-либо
ущемлены? Они получают образование наравне с графскими детьми.
Такое образование, которое получили и Вы, по настоянию Вашей
матери. Хотя, на мой взгляд, девице достаточно уметь читать. И то
для некоторых особ это лишнее.
- К чему Вы ведете?
- Вам нужно сделать громкое заявление, публично отречься от
ребенка. Вот и все. Вы можете ничего не менять в жизни, он живет в
Ваших покоях – пусть так. За императорский стол его не пустят, но в
малой столовой накроют. А там…