Мыс Маям-Раф - страница 4

Шрифт
Интервал


Юльку такой план не вполне устраивал. Здорово, конечно, что не оставят сидеть в лагере. И понятно, что прыгать с набитым камнями рюкзаком по глинистым склонам старушке тяжело, и ей помощница нужнее. Но неясно, почему ей не может помочь Дмитрий. А Юлька, так и быть, помогла бы Сергею.

Она посмотрела на Маям-Раф. В утреннем тумане мыс еще больше походил на гигантского зверя – но уже не мирно пьющего, а грозно припавшего к земле. Казалось, он готов перемахнуть через пролив и вонзить когти в материк. Юлька поежилась.

– Что, не нравится? – спросил Вова, перехватив ее взгляд. Юлька пожала плечами, но водитель не отставал: – Тебе говорили, что значит – Маям-раф? Место, где спит демон. Нехорошее место, – торжественно и мрачно сообщил он.

– Или место, где спит бог, – вмешалась Таисия Михайловна. – Здесь не видели разницы.

Юлька слушала с приоткрытым ртом, не зная, кому верить.

– Или место, где спит медведь, – добавил Петр Алексеевич. – Божество, Хозяин… а рожа – одна. Они просто опасались называть медведя медведем. Боялись, что придет.

– Вот глупые! – засмеялась Юлька.

– Не только они. Откуда, по-твоему, «Топтыгин» взялся? – насмешливо спросил Юльку водитель. – То-то же.

– Да и медведь… – добавил повар. – Мед-ведь. Тот, кто ведает медом… Иносказание!

– Есть еще «бер»… да только это тоже метафора. «Бурый» всего-навсего, – добавил Вова.

Юлька ошалело вертела головой.

– А как же на самом деле? – изумленно спросила она.

– А это самая страшная тайна древности! – свистящим шепотом ответил Петр Алексеевич и сделал большие глаза. Вокруг захихикали.

– Не смешно, – вдруг насупился Вова. – Люди верили в бога-медведя. Боялись зазвать на землю, и так скрывали его истинное имя, что сами в конце концов забыли. Приносили жертвы. Выкармливали медвежат грудью, как маленьких детей! – Вова уставился на скривившуюся и смущенную Юльку черными круглыми глазами.

Конец ознакомительного фрагмента.