Виола вздрогнула. Коллеги? Или конкуренты? Значит, в магии он не
вовсе профан, каким показался вначале. Или это она сама нарисовала
такой удобный образ? Почему же он раньше не похвалился, что оружие
они не только куют, но и чаруют с большим размахом (припомнились
“все наши кузницы” и величина самого дома для “чистовых операций”).
Смеялся над ней, поди?
Строго говоря, поводов обидеться набралось предостаточно.
Простить Дарию магическое неведение она могла легко, но простить
его ведение!..
Не садясь, она воинственно оправила рыжую шаль и промокнула рот
салфеткой.
— Дарий Дариевич, прошу меня простить. Мне необходимо вернуться
и заняться подготовкой к исполнению заказа. Уважаемый Бруно
Франкович оказал мне доверие с предоплатой, тем не менее я должна
составить магзадание к подписанию обеими сторонами.
Девушка с сожалением отметила, что ей придется также своими
силами выяснить, где взять подходящее для заказа дерево и кто
возьмется за резку собственно подставок. Знаток города Дарий мог бы
оказать весомую поддержку, но, переведя его в статус конкурента,
Виола не могла просить о такой услуге и, пожалуй, не приняла бы
ее.
Базовые знакомства сведены, пора начинать решать вопросы
самостоятельно.

В Итирсисе: январь, 17
— К магичке? Второй этаж и первая дверь налево, — махнула
полноватая женщина с бадьей и куском ткани, который можно было
принять как за рушник, так и за тряпку. Вероятно, гостя встретила
“наместница” владелицы дома на Кленовой улице — следила за чистотой
лестниц и жильцов, за что получала бесплатное проживание в каморке
у входа.
Гость, бородатый господин в дорогом меховом плаще с широкими
рукавами, походкой немолодого уже человека поднялся ступенькам и
обрел нужную комнату.
“Любовных зелий не продаю” — предупреждала надпись мелом на
закрытой двери.
“Потому что не умею” — господин едва удержался от того, чтобы
сделать соответствующую приписку, но решил оставить эту выходку на
случай, если беседа пройдет неудачно. Для начала он постучал
достаточно деликатно.
“Входите” — голос за дверью был полон величия и достоинства. Его
обладательница попыталась придать себе десяток лет, но он все равно
прозвучал на ее законные шестнадцать с хвостиком.
Вошедший окинул взглядом убранство, намеренно избегая смотреть
сразу на девицу. К сожалению, эту паузу сложно было затянуть —
комната вместила только кровать, стол под окном и сундук за дверью.
Горизонтальные поверхности были забросаны платьями, накидками и
прочими перчатками, делая жилье больше похожим на гардероб
обеспеченной дамы, чем на таинственное логово волшебницы.