В рассеянном свете, что прорывался
сквозь множество давно не мытых окон, я позволил себе облокотиться
на перила в минутной меланхолии. Как бы я ни бодрился и ни убеждал
себя, что свалившиеся перемены к лучшему, но стоило признаться – я
боюсь. Очень сильно боюсь изменений, хоть и стремлюсь к ним всем
сердцем! Впереди же ждала не очередная вылазка по работе, даже не
встреча с друзьями, а нечто, возможно, способное изменить мою
жизнь. По крайне мере, тепло надежды грело изнутри.
Внимание привлек образ в серой толпе
– белая шляпка с перьями. Полуулыбка вновь укрыла лицо, и я нырнул
в мешанину основного зала. Пробиваться сквозь людские наслоения
оказалось делом муторным и крайне невежливым, но движение
продолжалось, пусть островок легкомысленности, то и дело норовил
ускользнуть из вида. Однако у цели оказался все равно
неожиданно.
То, что ошибся, сбившись на чужой
оплот женской ветрености, стало очевидно мгновенно. Девушка,
воплощенный весенний ветерок, являлась встречающей: в ее нежных
объятьях уже улыбался дорого одетый седовласый мужчина, шепча
что-то ласковое и мягко приобняв юную леди рукой с тростью,
увенчанной рубиновым набалдашником.
Мысленно выругался. Не хватало
провалить задание, по-глупому потеряв Временщиков! А без ориентира
в огромном зале можно искать их вечность!
– …я тоже! Я тоже, господин Рейм, –
слух вычленил имя одного из Временщиков где-то рядом. – Для нас
очень приятно знакомство с вами и госпожой Лорн, – вот и второе
имя.
Попытался сориентироваться. По толпе
в очередной раз прошла судорога, чуть не сбив с ног. Когда поднял
взгляд, вид изменился – передо мной предстали требуемые
Временщики.
– О! Вот, похоже, и встречающий! –
юный джентльмен лет двадцати, заметив меня, сияя, двинулся
навстречу. – Нас предупредили об ожидающем в кофейне на втором
этаже, но вы действуете на опережение – встречаете у входа! И как
раз вовремя, друг мой!
Походя, отметил, что толпа сама собой
расходится от него: в чеканном шаге и статной фигуре – мужчины
чувствовали сокрытую силу; в уверенной улыбке и безукоризненной
манере держаться – женщины опознавали высокородного человека. При
этом все без исключения провожали долгими взглядами.
– Позвольте представить наших
попутчиков и, надеюсь, хороших друзей: господин Юрдин Ленский и его
многоуважаемая супруга Мерия Ленская – купцы первой гильдии и
промышленники, ныне отошедшие от дел.