— Ладно, — кивнула она и вдавила крышку.
Ингалятор выпустил дозу вещества и снова ничего не произошло. Точнее, в моём понимании ничего, а глаза девушки вдруг округлились.
— Офигели совсем?! — вот теперь уже она принялась возмущаться без объяснений.
— Что? — нетерпеливо уточнил я.
— Ничего хорошего, — буркнула та. — Написали мне: «До окончательной подзарядки станции связи осталось девяносто девять процентов».
— Да ну на хер?! Офигели, что ли?! — теперь уже я округлил глаза. — Откуда такие цифры-то, вообще?!
— Ну, а я как сказала?! — полностью поддержала меня Сансара.
— Так, ладно, — я попытался успокоиться и уселся на плоскую крышу по-турецки. — Выходит, без ингаляторов здесь вообще никак.
— Получается так, — девушка уселась рядом. — Что теперь делать-то?
— Ты точно хочешь это услышать? — повернул я к ней лицо с ехидной улыбкой.
— Понятно, — вздохнула она. — Шершавый твой вон волнуется.
Волк действительно стоял напротив выхода на крышу и, подняв шерсть на загривке, тихо рычал.
Мы моментально заняли стоячее положение и ощетинились стволами в сторону двери. Волк, поняв, что мы готовы к встрече незваных гостей, отошёл в сторонку, дабы не препятствовать полёту пуль, однако рычать не прекратил.
— Кот, не стреляй, это я! — донёсся глухой, совершенно неузнаваемый голос.
— Кто я? — пришлось переспросить.
— Крейн Маслов, — вернулся ещё более нелепый ответ.
— Я бы давно застрелился с таким именем, — не смог удержаться от колкости, — но мне это всё равно ни о чём не говорит.
— Можно я выйду, не стреляй, — прилетела просьба.
— Ты вначале выходи, а я уже подумаю, — ответил я. — Шершавый, иди сюда.
Волк послушно отошёл в сторону, а из двери показался мой старый знакомый, в идеально выглаженном костюме.
— Тьфу ты блин, — выругался я и опустил ствол. — Твоим родителям снаряд, что ли, в голову попал?
— Тебя это не касается, — резко ответил тот. — Ты получил послание?
— Ты об этом? — помахал я распечатанными картами. — У вас там что, цветного принтера не нашлось?
— Боялись, слишком заметно будет, — пожал плечами Крейн. — Там было кое-что ещё, ты получил?
— Ничего там больше не было, — помотал я головой. — Только вот эти дерьмовые карты.