Я тронулась с места и покатила к виднеющейся впереди лестнице.
Коляска бесшумно ехала по каменным плитам, Олаф на всякий случай
подстраховывал, придерживая спинку, а Давенпорт безмолвно шел
следом, и от его высокой фигуры исходило едва ощутимое неодобрение.
Я чувствовала, что опекуну не по душе внезапная прогулка, и
пыталась понять, почему. Но это было лишь одно из целого вороха
недоумений, которые теснились у меня в голове.
Я смотрела по сторонам, разглядывала обитый темными деревянными
панелями холл, лестничные пролеты, уходящие вниз и вверх, и не
могла понять, почему за пределами спальни Изабеллы все выглядит
так, словно этот дом когда-то знал лучшие времена, но сейчас
пребывает в полном запустении.
— Лорд Давенпорт, а отчего все вокруг такое ветхое? — не
удержавшись, спросила опекуна.
— Этому особняку довольно много лет, и за последние пять
десятилетий здесь почти ничего не меняли, — ответил тот.
— Почему?
— Ваша тетя не любила впустую тратить деньги.
— Да? Что ж, понятно.
На самом деле, у меня было что сказать насчет экономности старой
хозяйки, но коляска подъехала к лестнице и остановилась, а я
задумалась, что делать. Пандуса-то нет. А ступеньки довольно
высокие, креслу их не преодолеть.
— Давайте, я помогу, — вызвался Олаф.
Он поправил мою руку, накрыв ею рычажок, и сказал:
— Представьте, что медленно спускаетесь вниз.
Я посмотрела на длинный лестничный пролет и засомневалась.
Слишком крутой спуск. Если упасть — точно костей не соберешь.
— Не бойтесь, миледи, — уговаривал меня мастер.
А я боялась. Боялась — и все тут. Кто ее знает, эту магию? А
вдруг она не сработает, и я грохнусь с пятиметровой высоты прямо на
каменные плиты? Один раз Белла уже упала. Где гарантия, что это не
повторится снова?
— Закройте глаза и представьте, что спускаетесь ногами, —
терпеливо посоветовал Олаф.
— Белла, если ты не готова, давай вернемся в комнату. Наверное,
еще рано, тебе нужно окрепнуть.
Давенпорт посмотрел на меня своим нечитаемым взглядом, а меня
словно подкинуло. Э нет. Не собираюсь я сидеть в четырех
стенах.
«Хватит трусить, Динка! Представь, что просто спускаешься по
лестнице, и вперед».
Я опустила веки, снова нажала рычажок и «пошла» по ступеням. А
когда открыла глаза, поняла, что кресло, не касаясь, скользит по
лестнице и уже миновало почти целый пролет. Олаф подстраховывал
меня, придерживая спинку, колеса чуть поскрипывали, Давенпорт с
хмурым видом шел рядом. Чувствовалось, что опекуну не по душе мое
самоуправство, и он был бы рад отправить меня обратно в спальню.
Что ж, это не мои проблемы. Придется мистеру снобу смириться.