Раб клана - 3 - страница 38

Шрифт
Интервал


- Маса, поздравляю тебя! – ядовито произнесла Раза, - С первой здравой мыслью за… за очень долгий период!

- Хфф! Фто фы фафавищ! – Маса отчаянно жестикулировал, пытаясь отвечать набитым колбасой ртом, - Фама оли фёфуное фифумафа?

Я отошел в сторону от собачащихся Масы и Разы и уселся в кресло. Нет, они точно не супруги, у тех обычно размолвки чередуются примирениями с взаимным обменом биологическими жидкостями. Здесь же никаких признаков. Брат и сестра? О чем я думаю?.. Я поднялся, и использовал свиток перемещения, предварительно бросив в воздух:

- Ждите здесь, я скоро!

Белегдуат был в гостевом доме. Он расхаживал по знакомому мне залу, диктуя сидящей за столом эльфийке текст письма. Та старательно и ловко скрипела ярким птичьим пером, с невероятной для меня скоростью выводя аккуратные завитки текста на общем языке.

- Ты прислал ко мне с птицейсвою грамоту, наполненную собачьим лаем. Ты пишешь свое имя впереди моего– это неприлично, ибо род мой древностью и величием известен, твой же изначально худороден и даже пяти сотен зим не насчитывает.А что ты писал ко мнелай и дальше хочешь лаем отвечать на моиписьма, так мне, сидящему на основной ветви княжеского рода,кроме лая, и писать тебе ничего не стоит,яже писал к тебе не лай, а правду. Ииногда потому так пространно писал, что если тебе не разъяснить, то от тебя и ответа никакого не получишь. А если ты, взяв собачий рот, захочешь лаять для забавы — так то твой холопский обычай: тебе это честь, а мне и сноситься с тобой — бесчестие, а лай тебе писать — и того хуже, а перелаиваться с тобой — горше того не бывает на этом свете.Аесли хочешь перелаиваться, так ты найди себе такого же холопа, какой ты сам холоп, да с ним и перелаивайся. Отныне, сколько ты не напишешь лая, ятебе никакого ответа давать не буду. Дата, место, подпись.

Он наклонился к столу, бегло просмотрел текст, пару раз слегка скривился, после чего выдавил надетым на руку перстнем-печаткой оттиск на услужливо накапанным эльфийкой сургуче, и повернулся ко мне.

- Могу чем-то помочь, мессир?

- Прости что отвлекаю, уважаемый Белегдуат. Дело мое просто и бесхитростно. Твои подопечные чужестранцы угрожают мне, как бандиты какие-то, смертью и ограблением. Я, конечно, с ними справлюсь, но кровопролития не хотелось бы. Может, приструнишь их?