Хитрая злая лиса - страница 39

Шрифт
Интервал


Опять невольно провалившись в созерцание камня изнутри, она заметила, как «звезда» довольно быстро приближается, собралась с силами и встала на ноги, сказала Кайрис:

— Пойдём отсюда.

— Может, дождёмся?

— Нет, я не хочу его видеть.

Кайрис что-то сказала группе, они окружили их и телепортировали.

***

8.43.9 Андерс де'Фарей в радужной пыли


В приёмной их встретил секретарь Чи, опять пришёл в ужас от её вида, высказал всё, что он думает о кое-чьём умении изгваздать два костюма за один день, и отправил отмываться и переодеваться, потому что через полчаса здесь обещал быть сам Андерс де’Фарей, и это уже неприлично.

Вера приняла критику по всем пунктам, согласилась со всем на свете, попросила расшнуровать ей ботинки и сняла их прямо здесь, а сама пошла в душевую босиком, и сидела там без движения минут десять, приходя в себя. Потом вроде как пришла, вымылась и надела чёрный костюм, поверх которого ей положили весёлые фиолетовые трусы и чёрную майку, она оценила.

Андерс пришёл весь в разноцветной пыли, извинялся, смеялся и рассказывал, что его ученики над ним подшутили, а он решил, что лучше придёт немного чересчур яркий, чем опоздает, Вера подтвердила, что так прекрасно, он опять смеялся. Ей нравилось быть в его компании.

Когда он заметил на столе амулет с оторванной верёвкой, то сначала попросил разрешения посмотреть, потом нахмурился и отложил его подальше, мягко спросив у Веры, уж не решила ли она случайно надеть эту неловкую попытку начинающего экспериментатора. Она сделала вид, что смущена и не хочет сдавать экспериментатора, а Андерс долго и мудрёно извинялся за свою смелость в суждениях, а потом сказал, что это очень сложная вещь очень узкого спектра действия, и место ей на помойке, в крайнем случае — в исследовательской лаборатории, но точно не на Вериной нежной шейке, и попросил ни за что на свете не носить амулеты от дилетантов. Она пообещала.

Он принёс список вопросов по тем книгам, которые они в прошлый раз разбирали, они вроде как начали его изучать, но потом Андерс начал немножко хвастаться своими успехами в магической стабилизации ложки и стакана, потом стал рассказывать про новый проект, который поможет старикам избежать повышенного износа суставов, потом вообще отложил книги и стал бегать по кабинету, развешивая в воздухе магические иллюзии схем заклинаний, которые он сейчас изобретает, и хвастаться так откровенно, как будто ничего в мире не может быть лучше, важнее и правильнее, чем хвастаться, Вера была в восторге.