Динамические нарды. Первое издание (краткое) - страница 6

Шрифт
Интервал


Игра табула была очень похожа на современные нарды в том, что использовалась та же доска с 15 пунктами у каждого игрока и цель игры была как можно быстрее снять все свои 15 шашек с доски. Отличие заключалось в том, что игра начиналась с пустой доски и необходимо было сначала с бросками кубиков ввести свои шашки в игру. К тому же, вместо 2-х использовалось 3 кубика. И, наконец, оба игрока вносили шашки с одной и той же половины доски и двигались по ней в одинаковом направлении против часовой стрелки.



Широкое распространение игры в Западной Европе связано с возвращением крестоносцев из крестовых походов 12-го века. Игра стала очень популярной среди аристократии в средневековой Европе.

В эпоху Средневековья в Европе слово «нарды» употреблялось для обозначения игры королей. Поначалу только представители высшей аристократии имели привилегии играть в нарды.

В разных странах Европы нарды имели различные названия, например, во Франции – «trictrac» (вариант игры в которую играли люди из высшего сословия) и это слово стало известно повсюду. Это название видимо произошло от звука удара костей о деревянную доску.



Менее известно другое, тоже французское название «pouff/пуфф», в Испании нарды называли «dublet/дублет», «laque/лакэ», «tablero/таблеро», «fallas/фаллас», «minore/минорэ», в Германии – «Brettspiel/брэттшпиль», в Греции «ΔΙΑΓΡΑΜΜΙΣΜΟΣ/диаграммисмос», в Италии – «buffa/буффа», «toccatello/toccateglio/токкатэльо», «baral/бараль», «toc/ток», «tavola reale» в Дании – «forkering/форкэринг», в Исландии – «kotra/котра», «efanfällingartafl/эфанфэллингартафль», в Англии – «backgammon». В Месопотамии персы (современный Ирак, Иран и часть Сирии) называли эту игру «Тахте Нард» или «Тахте», что означает «битва на деревянной доске». Но наиболее древнее имя игры в Европе – это просто «Таблица» или «Королевская таблица» (Table, Royal Table). Самые распространенные средневековые названия: «Табула» у римлян, «Тавли» у греков, «Тавола Реале» у итальянцев, «Таблас Реалес» у испанцев и даже «Tables» у англичан.

Конец ознакомительного фрагмента.