Самоучитель немецкого языка. По мотивам метода Ильи Франка - страница 10

Шрифт
Интервал


Ich bin Russe und komme aus Moskau. (Der Russe – русский. Moskau – Москва.)

Wieso sprechen Sie so gut Deutsch? (Wieso – каким образом, как так.)

Jeder Russe spricht Deutsch.

Ach so…

Ja so. Auf Wiedersehen! Ich hoffe Ihnen wieder zu sehen. (so – так. Auf Wiedersehen – от wieder «снова» и sehen – до свидания, буквально: до того, как снова увидимся. Hoffe – 1л. ед. ч. глагола hoffen – надеяться.)

So hoffe ich auch. Tschüß! (Auch – тоже. Tschüß – пока.)


ЗАДАНИЕ:


1. Выпишите в словарик глаголы: heißen, sagen, kommen, dank sein, wiedersehen, hoffen.

Существительные: der Name, das Land, Deutschland, das Bundesland, Baden-Würtemberg, der Russe, Moskau, das Wiedersehen.


PRÄTERIUM ИЛИ IMPERFEKT.

Простое прошедшее время употребляется в устных связных рассказах или в письменной речи, в частности, в литературе.

Образуется время следующим образом:

Вторая основная форма глагола + личное окончание (кроме 1 и 3 л. ед. ч.):

Конец ознакомительного фрагмента.