За время моего пребывания в Ивонте я виделась с
поверенным несколько раз, дела требовали моего присутствия и обсуждения.
Внешность мужчины давно мне знакома, но сейчас я невольно посмотрела на него
новым взглядом.
Господин
Швеллер —
приятный молодой мужчина самой обыкновенной внешности. Достаточно высокий, с
неплохой фигурой и симпатичным лицом, темно-русыми волосами и карими глазами.
Дела обязывают поверенного выглядеть
достойно, и его костюм всегда безупречен. При наших встречах он показал себя
как профессионал, действуя без излишней суеты и любознательности. И теперь меня
задело разочарование, мелькнувшее в его взгляде.
Как я и ожидала, сделка по продаже дома не
состоится, договор расторгнут по независимым от сторон обстоятельствам, а
перечисленный покупателями аванс банк уже перевел обратно. Таковы изначальные
условия сделки, и банк действовал в ее рамках.
Мне оставалось только вздыхать, слушая слова
поверенного. На сердце сделалось неспокойно, хотя я подозревала подобное. Сразу
налетели пугающие мысли о том, как я теперь стану рассчитываться за лечение,
пришлось брать себя в руки и отбросить их прочь.
Обсудили мы с поверенным и ограничения, что
налагает проведение следствия. Выходило, что заключение сделки по продаже земли
возможно только с отсрочкой, если вообще найдется желающий приобрести
заваленный мусором участок.
Приводить его в порядок нельзя, как и
появляться там. Только со стороны допускается смотреть, пока следствие не
завершится и строгие ограничения не будут сняты.
— Полагаю, в ближайшее время лорд сделает вам
предложение, — ошарашил меня господин Швеллер, и я замерла, забыв, как дышать, настолько
провокационно это прозвучало.
Возникла неловкая пауза, прежде чем
поверенный решил продолжить.
— Он захочет выкупить у вас участок, не
сомневайтесь, — решительно заявил Адам, так зовут поверенного. Внезапно он резко вскочил из
кресла, захваченный эмоциями, что услышала в его голосе. — Но прошу вас, будьте
осторожны. Не стоит слепо доверять словам и соблазнам, — взгляд мужчины,
которым он смотрел на меня, был полон непонятного сожаления, зародив опасения.
Кажется, мое сердце пропустило удар, и
внезапно в библиотеке стало совсем тихо, словно время остановилось. Но нет,
висящие на стене внушительные и дорогие часы мерно тикали, отмечая ход секунд.
Кровь отхлынула от лица, вероятно, я сильно побледнела.