– Как к чему? Рассказать Уитмору о главном защитнике дам от ваз
и шкафов. Думаю, он будет потрясен вашей героической храбростью, –
подражая тону герцога, я ответила.
Мы молча покинули мою комнату и пошли к кабинету. Уитмора до сих
пор не было, потому герцог позвонил в колокольчик и попросил
служанку, дежурившую ночью, принести нам что-нибудь перекусить.
Уитмора мы дождались лишь с рассветом, когда привычный чай
пришлось сменить на кофе, чтобы не заснуть. Служанка, которая
четвертый раз прибегала на звон колокольчика, странно косилась на
нас. Еще бы, герцог ночами предпочитал спать, а не заниматься
делами, как, собственно, и я.
Был момент, когда я хотела честно наплевать на свое любопытство,
рассказать все герцогу и пойти спать, но тот лишь покачал
головой:
– Потом придется пересказывать все Уитмору, давай лучше дождемся
его.
Уитмор вошел уставший и замученный, когда мы с герцогом уже
почти стесали языки друг о друга: о делах было решено говорить при
Уитморе, поэтому я, злая и уставшая, упражнялась в остроумии.
Герцог, разумеется, не отставал.
А Уитмор просто без стука распахнул дверь кабинета, закрыл за
собой на замок и стремительно подошел к столику герцога. Забрал
чашку кофе – выхватил из рук герцога до того, как тот успел
возмутиться, – выпил залпом, как заправский кофеман, плюхнулся в
кресло и начал отчет:
– Со служанкой все в порядке, просто перепугалась, а потом ее
вырубили. Но сделали это осторожно. Я бы сказал, что
профессионально, потому никаких последствий для ее здоровья не
будет. По крайней мере, так утверждал доктор, за которым я имел
неудовольствие сходить среди ночи.
Я шумно выдохнула: слава богу! Мне было безумно стыдно, что я
забыла про эту девочку, которая попалась под руку моим похитителям.
Потом я быстро пересказала свою версию событий, Уитмор дополнил
докладами от слуг, а герцог сделал выводы.
– Итак, Уитмор, что мы имеем. Двое неизвестных умудрились
пробраться в мое поместье незамеченными. Они знали об особенностях
дара леди Крис, поэтому не пытались ее убить, лишь зачем-то
похитить. Похищение не удалось, они сбежали. Причем сбежали от
тебя, Уитмор, – последние два слова герцог выделил интонацией. Он
ни в чем не обвинял Уитмора, скорее подчеркивал, что они умудрились
сбежать от нашего дворецкого. – При этом, несмотря на навыки, они
никому не причинили вреда.