Дублеры - страница 13

Шрифт
Интервал


– Не слушайте ее, – прервала тираду другая, невысокая и вроде как чуть более молодая дама, – я – Надя. Поскольку вам работать предстоит непосредственно с Женей, можете удавливать его невзирая на очередь. А это – ваш стол. Тут можно хранить свою кружку, сахарок, прочие припасы. Больше ни на что вам стол не понадобится, так как почти все время вам придется проводить в КИСе. И по всем возникающим вопросам обращаться к нам. Ну а к кому с каким – вы быстро разберетесь. Так, молодые люди, быстренько представьтесь даме – и за работу.

– Володя – к Лене подошел «мужчина неопределенного возраста», – кабельные системы.

– Вальтер – высокий блондин произнес имя вроде бы с акцентом, как «Валтер», – мотор. Ну, как это есть… двигатель.

– Люда, все от кружки кофе до документации по объекту.

– Галя, техник…

– Вера, канализация…

– Ну, на сегодня хватит – подвела итог Кира после того, как все три с лишним десятка сотрудников произнесли свои имена и еще какие-то (иногда даже понятные) слова. – Сразу вы все равно всех не запомните, но со временем освоитесь.

– Я уже всех запомнила, нас учили запоминать.

– Ну и отлично. Пропуск на вас уже готов, сейчас его пришлют и вы идите отдыхать. А завтра – или послезавтра, если вам будет удобнее, потихоньку займемся делом. А дела у нас интересные, вам понравятся…

«Нет такой светлой и возвышенной идеи, которую русский человек не сумел бы выразить в ёмкой матерной форме». Сентенцию эту произносят многие, но совсем немногие не забывают изложить ее в полном и правильном варианте – в котором ключевым словом является «ёмкой», а вовсе не «матерной». Что может быть возвышеннее, чем подготовка к колонизации новой планеты? Но когда в процессе этой подготовки приходится подолгу висеть на безынерционной подвеске вниз головой, причем в скафандре, то времени на произношение чего-то вроде «подвиньте, пожалуйста, модуль 23ТК17-5 чуть-чуть левее» почему-то катастрофически не хватает. Да и не каждый оператор сразу поймет, какой именно из расположенных в зале Контрольно-Испытательной Станции (КИСа) двух десятков модулей имеется ввиду. А вот краткое, и, казалось бы, очень неконкретное общенародное название любого творения человеческого разума почему-то в каждом конкретном случае любым русским человеком понимается абсолютно однозначно.