Абатта - страница 22

Шрифт
Интервал


Через несколько часов корабли принимал главный порт Вероса, по совместительству и столица государства – Верос-Гар. В честь принца заморского государства тут же были организованы празднества, удивляющие полным отсутствием жрецов; зато обилием магов-иллюзионистов они могли похвастаться в полной мере: южные страны традиционно тяготели к этому виду магии.

Под шумок исчез Райдо: Ричард обнаружил его отсутствие, лишь когда его и принца с помпой, на паланкинах доставили во дворец правителя Вероса, досточтимого халифа Накари аль Шейтали. В действительности визит к халифу был лишь данью вежливости: Ричард прибыл в эту страну для общения со жрецами. Однако подозрительно негативное отношение к служителям богов весьма озадачило мага. Ему предстояло понять, что здесь творится.


Райдо тем временем давно уже наслаждался вкусом местных напитков. Пиво и эль мало чтили на юге, но легкое прохладное вино умели делать просто великолепно! А уж южные танцовщицы, непременный атрибут любой таверны Трех Стран, и вовсе позволили страннику забыть на несколько часов про любые дела.

Вспомнить о них заставила маленькая неприятность – в таверну внезапно влетели стражники, громко и отрывисто ругаясь на языке Трех Стран, который Райдо уже порядком подзабыл. Собственно говоря, корни у этого и радорийского языков были одни, однако время и расстояние сделали свое дело – и понять друг друга заморские соседи могли только с очень большим трудом.

Один из стражников, с особенно страшным лицом и круглыми глазами, подошел к Райдо и что-то у него спросил. Странник задумался, вспоминая язык, и медленно ответил, тщательно выговаривая слова и чуть растягивая первые слоги:

– Я из Кошора.

– Гость заморский? Знаешь язык, – одобрил стражник и, внезапно улыбнувшись, присел за стол Райдо. – По делам? Торговля?

Путник ненадолго задумался: нужна была простая и понятная любому легенда. Все же рассказы о страшном Рхай’до еще живы, так что называться своим именем не стоило, хотя с тех времен прошло уже очень много времени. Но что тип вроде него может искать в Веросе? Внезапно Вечного Путника осенило: конечно же! Все очень просто!

– Работа. Радорийский язык знаю, могу переводить. В Кошоре денег мало, не ценят великий ум! – Райдо сделал важный вид и многозначительно замолчал. На радорийском разговаривали и в Кошоре: их родной язык был очень сложен и использовался в основном для жреческих служений и поэзии.