Египетский сон. Книга 1 - страница 5

Шрифт
Интервал


– Царь Царей ждёт тебя, – проговорила она, в поклоне чуть ли не коснувшись лбом пола.

Я улыбнулась ей.

– Как зовут тебя?

– Траэс.

– Давно ты здесь? Ты не египтянка?

– Нет, – покачала головой Траэс. – Я из Финикии. Царевич – хороший человек, он не обижает меня. А значит, ты тоже можешь не бояться его. Я видела, ты приехала на Песне Ветра?

– Да. Великолепная лошадь.

– Он не каждому позволяет садиться на неё, считая своей спасительницей.

– Он рассказал мне.

– Правда?! Тебе пора, Царь Царей ждёт тебя для вечерней прогулки, – напомнила девушка.

– Хорошо, идём.

Мы вышли из комнаты и направились к маленькому внутреннему дворику, откуда можно было выйти на причал.

– Ты поедешь со мной? – спросила я девушку.

– Не знаю, – вдруг смутилась она. – Если позволишь…

– Я спрошу царевича?

Траэс застенчиво опустила глаза, и мы подошли к Тутмосу. Он в нетерпении мерил шагами дорожку и улыбнулся – ему очень хотелось показать мне что-то, так сказала рабыня.

– Как ты чувствуешь себя? – спросил он.

– Хорошо.

– Ладья уже ждёт нас.

– Прошу Вас, позвольте мне взять с собой Траэс, – робко попросила я.

– Конечно, она может поехать с нами, если ты этого хочешь. Траэс вполне заслужила такую награду!

Девушка благодарно взглянула на своего хозяина и спряталась за мою спину. Молодой царевич пригласил нас следовать за ним. Чуть поодаль шли два раба, очевидно, телохранители Тутмоса.

Пройдя несколько метров, мы оказались на пристани. Вода тихо плескалась о сваи. У причала нас ждала красивая ладья, на борту которой стоял сильный высокий юноша лет двадцати пяти. Приветствуя, он склонился в поклоне.

– Пусть Солнце улыбается тебе! – проговорил кормчий. – Всё готово к прогулке.

– Благодарю, – ответил царевич.

Тутмос поднялся на борт и помог перебраться мне, а кормчий протянул руку Траэс. Он кивнул девушке, однако сразу прошёл на свое место. Удивление вспыхнуло в её глазах.

– Ты знаешь его?

Траэс пожала плечами.

– Лицо показалось мне знакомым, но я не помню, где могла видеть его…

– Проходите на корму, – сказал Тутмос.

Мы прошли к уютной беседке на палубе, в которой стоял невысокий столик с разными яствами. Дождавшись, пока мы расположимся поудобнее, кормчий приказал отправляться. Негромко запели вёсла, и ладья повернулась, направляемая на середину реки умелым юношей.

Волны ласково плескались в борта судна, которое быстро подхватило течение. Я с удовольствием смотрела по сторонам, а Тутмос говорил мне о своей стране, о походах, трофеях.