– Может, подождете несколько дней, пока мы не вступим в права наследования? Да, да, конечно, вы правы, это уже лишнее, я согласна расторгнуть брак.
– Собирайтесь, дамочка, едем в храм, я сожгу все церковные книги, которые там находятся, и молите богов, чтобы никто не узнал про вашу проделку.
Ардет нагнулся, чтобы потрепать Порка за ухом, а затем, выпрямившись, провел рукой уже по своим волосам. Было видно, что он хочет что-то сказать, но не может на это решиться.
– Послушай, Дел, боюсь, решение личных проблем придется отложить. У меня для тебя не очень приятная новость, собственно, поэтому я тебя и искал.
– Что случилось? – Мистер Ривс заметно напрягся.
– Казнь перенесли на утро сегодняшнего дня.
– Что? – Мой супруг изменился в лице и вскочил на ноги. – Что же ты молчал!
– Я узнал об этом только вчера вечером. Прости, но не в моей власти повлиять на решение Саймона.
– Сейчас же едем в Торвиль!
Я стушевалась, не понимая, о чем они говорят. Вроде еще совсем недавно мы собирались тихо-мирно разойтись, а уже через мгновение они решили везти меня в тюрьму. Торвиль считался самым большим исправительным учреждением для преступников в Аверлении.
– Да, если выехать сейчас, думаю, успеем, – кивнул Ардет.
– Что ж, если вы торопитесь, не смею задерживать. – Я почувствовала, как ладошки взмокли от пота, и незаметно вытерла их о юбку, сейчас было не до приличий.
– Ну нет, вы поедете с нами, – выпалил Делмар и, грубо схватив за локоть, потащил меня к дверям. – Думаете, я оставлю вас без присмотра, чтобы вы сбежали или натворили еще каких-нибудь глупостей?
Я обреченно поплелась вслед за ним, что ж, сама виновата. Нужно было тщательнее выбирать супруга.
Хотя я не особо сопротивлялась, но Делмар намеренно грубо запихнул меня в карету. Оказавшись внутри, я постаралась устроиться на скамейке, сиденье которой было обтянуто благородным синим бархатом. Хотела еще для удобства подложить тонкую подушку, но мой супруг отобрал ее и кинул себе под ноги. Я обиженно надула губы: могли хотя бы дать возможность собрать вещи, по слухам, в тюрьме очень холодно и сыро, а еще бегают крысы.
– Каринтия. – Встревоженный крик моей матушки заставил мистера Ривса издать протяжный стон и вновь распахнуть уже закрытую дверцу.
И без того взвинченный, Делмар раздраженно уставился на взволнованную женщину.