Смертельный способ выйти замуж - страница 41

Шрифт
Интервал


– Гастингс, проводи мадемуазель Лавуан и дай распоряжение от моего имени более не пускать сюда эту особу. Даже если она будет биться головой о главные ворота, отныне вход ей в этот дом закрыт.

– Ты заплатишь мне за унижение, – прошипела Женевьева. – Еще не знаю как, но я тебе отомщу.

– Пока можешь отправляться к новому любовнику и обдумывать план мести, – заявил Делмар.

– Я уйду, но прежде хочу узнать, почему маленькая мерзавка назвала себя твоей женой? Вы что, оба нанюхались дурмана?

– Каринтия пошутила, – отмахнулся мистер Ривс.

– Да кто она такая? – уже с откровенным интересом спросила Женевьева. Неожиданно ее лицо прояснилось. – Кажется, я начинаю понимать. Девчонка просто-напросто залетела. Неужели всемогущего герцога Левиргейла так легко обвели вокруг пальца. А если ребенок не твой, будешь воспитывать бастарда?

– Разговор окончен, – рявкнул мистер Ривс.

– А рана, наверное, получена на дуэли, отец или брат этой девицы подстрелили тебя и силой заставили жениться? Боги, это феерично!

Злорадно рассмеявшись, красавица вышла из комнаты, не забыв на прощанье громко хлопнуть дверью.

– Что вы наделали! – Делмар тут же накинулся на меня с укорами. – Уже к вечеру вся столица узнает о нашем браке. Мои косточки будут полоскать во всех домах Аверлении.

– Простите, но вы сами виноваты, – пыталась я оправдаться. – Не нужно было распускать любовницу, у хорошего хозяина лошадь всегда покорна.

– Замечательное сравнение, – скривился Делмар. – Видимо, у вас совсем беда с умственном процессом, не понимаете ситуации. Сейчас, когда весь свет узнает о нашем браке, мы не сможем его аннулировать, как я планировал.

– Какая, в сущности, разница? – спросила я. – Оформим развод и освободимся друг от друга.

Мистер Ривс заскрипел зубами.

– Я не забыл, что вы спасли мне жизнь, – наконец произнес он. – Иначе незамедлительно отправил бы под суд как аферистку независимо от того, какие мотивы двигали вами. Признаться, я уже начинаю жалеть, что увел вас от Велдона.

– Вот именно, незачем было лезть, у нас прекрасно налаживались отношения, – откликнулась я. – Очень милый старикан, думаю, он вполне вошел бы в мое положение и помог бы даме. Настоящий джентльмен в отличие от вас.

– О да, он бы непременно помог вам, – кивнул Делмар. – Расстаться с душой! Видите ли, этот замечательный мистер действительно учтивый, воспитанный, а еще у него довольно забавное хобби. Он коллекционирует души, с помощью темной магии забирает их у владельцев и подселяет в механических кукол. У него их целая коллекция. Долгое время этот маньяк находился за границей, и у Ордена не было возможности добраться до колдуна. И вот мне в руки попадает оперативная информация, что Велдона видели на одном из вечеров графини Мелори. Пришлось ехать в надежде выследить и арестовать, и мне это почти удалось, но тут не вовремя подвернулись вы. До этого почему-то ни одна женщина на приеме не соблазнилась на его сладкие речи. А вам, видимо, так нужен был муж, что отправились на балкон с первым же встречным. Кстати, я успел в самый раз, еще мгновение, и камень вытянул бы из вас драгоценную душу.