Истребитель Эльфов. Готрек и Феликс - страница 42

Шрифт
Интервал


– Уберите руки от капитана. – сказал один с молочно-белым левым глазом.

В этом не было необходимости, потому что, отвлекшись на их появление, Феликс ослабил хватку, и Эйлер ударил его кулаком в челюсть с твердыми костяшками пальцев. Феликс покачнулся назад, и Эйлер оттолкнул его, крича на своих людей.

– Хватайте их! Держите их! Держите их подальше от сейфа!

Шестеро лакеев двинулись вперед, расталкивая сломанную мебель с дороги. Готрек потянулся через плечо за своим топором.

- Только не топор. – выдохнул Феликс лежа на полу. – Без убийств, Готрек, пожалуйста.

Истребитель зарычал, как загнанный барсук, затем опустил руку, прорычал бессловесный вызов приближающимся мужчинам и бросился в атаку, самоотверженно размахивая кулаком. Он исчез в вихре мельтишащих, одетых в бархат конечностей.

Феликс покачал головой, пытаясь вправить челюсть, и поднялся на ноги. Эйлер опередил его в этом. Он схватил свой меч-трость и повернулся к нему, подняв клинок. Глаз, который Феликс ударил локтем, быстро багровел.

– Кажется, я передумал. – сказал он, улыбаясь окровавленными губами. – Возможно, стража должна найти тебя мертвым, когда прибудет. Мужчина должен защищать свой дом, не так ли?

Эйлер сделал выпад, вытянув руку с грацией эсталийского диэстро. Феликс встревоженно отпрянул в сторону. Несмотря на всю свою набивку и безвкусную одежду бюргера, этот человек был хорошо обучен владению мечом. Феликс перекатился и побежал к двери, миновав толпу посреди зала. Двое здоровяков были повержены, у одного рука была согнута под отвратительным углом, но остальные продолжали осыпать ударами коренастую фигуру, сопротивляющуюся посреди них. Гийо, дворецкий, стоял в дверях с широко раскрытыми глазами, затем благоразумно нырнул в сторону.

Феликс ринулся вниз по лестнице, один раз поскользнувшись на изношенных ступеньках и чуть не полетев головой вперед. Он услышал, как Эйлер спускается прямо у него за спиной.

Внизу он бросился через фойе к шкафу рядом с входной дверью. Эйлер бросился за ним, выставив меч-трость в выпаде фехтовальщика. Феликс схватил ножны и отскочил в сторону, когда клинок Эйлера вонзился в дверцу шкафа. Он побежал в заднюю гостиную, отбиваясь на ходу. Эйлер, пошатываясь, последовал за ним.

Комната была темнее, чем кабинет Эйлера, и заставлена прочной, более пригодной для жизни мебелью. Потолок был низким и ребристым с тяжелыми, широко расставленными балками. Феликс ударился головой об одну из них, перепрыгивая через длинный диван, обитый красной парчой. Он повернулся лицом к Эйлеру, держа в одной руке свой рунный меч, а другой энергично потирая шишку, похожую на половинку луковицы, быстро образовавшуюся на макушке его черепа. Его глаза слезились от боли.Эйлер обошел диван, высоко подняв меч, качая головой и расстегивая камзол, чтобы у него было больше подвижности.