Волчий интерес - страница 15

Шрифт
Интервал


— Контракт.

— Только слово Волка, миледи, — шепчу я в нежное ушко, с удовольствием ощущая нервную дрожь, — его достаточно. Дон должен был сказать…

— Дон… Не успел… — шепчет она потерянно, но затем чуть отстраняется, смотрит в глаза, и я чувствую себя не особенно хорошо под ее темным, глубоким взглядом, — если вы обманете… Будет плохо. Просто поверьте.

— Поверю, ведьмочка, — киваю я, и ловлю испуганный выдох пальцем, замыкая губы вполне однозначным приказом молчать, — не бойся… Я никому не скажу…

Мне не особенно интересно, почему она скрывает свой дар, наверно, для этого есть причины. Для меня — это еще одна возможность подцепить ее на крючок. Чем больше ее тайн знаю, тем она сильнее зависит от меня. А мне почему-то хочется, чтоб зависела. Как можно сильнее. Волк внутри меня доволен, рычит, подбадривая и подгоняя.

И я подчиняюсь, почему бы и нет?

Провожу руками по хрупким плечам, и ее жесткое мужское платье ползет вниз с треском.

Лари только ахает слабо и пытается прикрыться, вернуть на место свою одежду, но я убираю ее ладони, силой припечатываю их по бокам, затем перехватываю одной рукой сзади, чуть выгибая в талии, придвигая ее еще ближе к себе.

Смотрю внимательно в глаза, где уже нет черной ведьмовской глубины, а есть паника и отчаяние.

Вкусные эмоции, моему хищнику нравятся, на то он и хищник, чтоб упиваться беспомощностью жертвы…

Глава 4


— Послушайте… Послушайте… — она облизывает губы, этим невольным движением лишний раз подтверждая свои слова о собственной невинности… Или, наоборот, о серьезной опытности. Но не думаю, что последнее, иначе это было бы слишком… И означало, что у меня серьезные проблемы. — Но… Не так сразу… Я не готова сейчас, я не рассчитывала… В конце концов, я просто не могу! Меня хватятся!

Она трепыхается в моих лапах, беспомощно и слабо, словно разом потеряв волю к борьбе, и тем самым еще сильнее заводит волка, теряющего уже последнее терпение. Добыча так близко, так рядом!

И такое смешное сопротивление! Вкусно же до безумия!

— Миледи, — шепчу я, уже не заботясь о том, чтоб убрать из голоса голодный разбойный хрип, жадно вдыхаю нарастающий аромат страха, — не пи… не говорите ерунды. Вы прекрасно знали, чем закончится сегодняшняя наша встреча. Не стоит оттягивать неизбежное…

Говоря все это, я ее методично и неотвратимо подталкиваю к кровати, по пути лишая верхней одежды. У меня большой опыт в раздевании женщин, и обескураженная аристократочка даже не понимает, когда успевает потерять свой мужской камзол, рубашку и пояс с брюк.