Наруто. Явление косы Смерти - страница 36

Шрифт
Интервал


Поймав мой восхищенный взгляд, ползающий по округе, старик улыбнулся и начал свой рассказ.

-Я вижу, молодой господин впечатлен скромным жилищем своего Клана.

Какаши, услышав эту фразу, встрепенулся и сказал:

-Это не то, что Вам кажется, Маруяма-сенсей!

-Да-да, конечно, что может понимать этот старик. Вы уходите из дома на десяток лет и возвращаетесь за руку с ребенком похожим на Вас в этом возрасте как две капли воды… Но Вы не подумайте, я рад, Вы хотя бы не стали тянуть с этим делом до сорока лет как Ваш батюшка!

-Поговорим об этом в доме.

Я шел рядом, молча, не встревая в разговоры взрослых. У них была своя история, в которой есть как минимум одна черная полоса в виде побега Какаши из дома. Кстати, интересно, что послужило причиной.

-Как скажете, Господин. И всё же, думаю нашему юному другу будет интересно послушать. Это поместье было построено восемьдесят три года назад, когда мы, верные слуги Клана, вместе с вашим прадедом, уважаемым Хатаке Каташи, да будут милостивы Ками к его душе, и его женой, несравненной, Хатаке Хотэру, оставили страну Железа и прибыли в тогда разменявшую первое десятилетие жизни Коноху. Замок был построен как точная копия поместья семьи в горах Хотаку. В память о нашем славном самурайском прошлом дом выполнен с соблюдением канонов Буке-Дзукури, хотя от пристройки для содержания ездовых снежных баранов пришлось, к сожалению, отказаться…

Черт, слушать рассказ этого деда было классно, он явно с удовольствием погружался в воспоминания. Но что он сказал? Прибыли восемьдесят три года назад? Сколько же ему лет, если он в чем-то выглядит лучше Хирузена, а ведь тому всего около шестидесяти!

Тем временем путь через двор, в котором нашлось место для пруда с карпами, оранжереи и сада камней, закончился у входа в усадьбу, также охраняемого каменными статуями псов. Войдя в дом по резной лестнице из красного дерева, мы оказались в просторной приемной.

Дед продолжал свой рассказ.

-Среди помещений замка есть всё необходимое для жизни приличного человека. Мы находимся в приёмной – Дэй, тут проводятся встречи с гостями, переговоры и празднования. Оружейная, общее место – Цубонэ, Дзибутсу-до – для поклонения предкам, комнаты для обучения и работы, кухня, место для огня и спальные помещения.

Древний старик бодро показывал рукой направления в те или иные комнаты по мере своего рассказа. В итоге мы расселись вокруг низкого столика в Цубонэ, куда к нам через какое-то время вышла благообразная старушка, одетая в домашнее кимоно теплых цветов.