И пусть я понимала, что это не мое дело, вернее, что мне нельзя вмешиваться в дела Гретты и Берка Гамильтона, но руки потянулись к ее косам.
- Сейчас я их переплету, – пообещала я девочке, – а потом мы с тобой пойдем и найдем твоего папу. Скажем ему, что тебе нужна другая гувернантка, раз уж эта не справляется со своими обязанностями.
Гретта вздохнула с облегчением, когда я распустила ее длинные волосы.
- Мне нужна не гувернантка, а новая мама, – заявила мне. – А моему папе невеста, потому что мой двоюродный дедушка…
- Это тот, который король Эдвард? – уточнила я осторожно.
Гретта кивнула.
- Так вот, дедушка говорит, что папе обязательно нужна невеста, потому что он уже на человека не похож и скоро начнет бросаться на людей. Поэтому я и пришла во двор. Хотела посмотреть…
Не договорила, застыв с открытым ртом, а по моей спине пробежала ледяная поземка недоброго предчувствия.
- Значит, моя дочь решила сама подыскать мне невесту? – раздался недовольный голос того, кто, по версии нашего короля, скоро начнет бросаться на людей.
Но так как других людей по близости не наблюдалось – была только я, с лентами его дочери в руках, – то это внушало мне серьезную тревогу за собственное будущее. Особенно после того, как ректор холодно поинтересовался:
- Что вы делаете, адептка Селдон?
- К-косы переплетаю, – запнувшись, призналась ему. – Вашей дочери бантики жали…
- Очень жали, папочка! – поддакнула Гретта, уставившись на отца с самым серьезным видом.
Впрочем, наши объяснения его не проняли.
- Никогда так больше не делайте! – заявил мне Берк Гамильтон, и в его голосе послышалась сталь. – Не пытайтесь использовать мою дочь ради ваших сомнительных целей.
На это я выдохнула растерянно, внезапно осознав, что этот… Этот смотревший на меня суровым взглядом мужчина, за которым бегает половина Академии, решил, что я пытаюсь сблизиться с его дочерью, чтобы заполучить его…
- Как вы могли такое обо мне подумать?! – выдохнула я гневно. – У меня даже в мыслях не было подобного! – Затем вспомнила. Ну конечно же!.. – Я здесь потому, что мне прислали записку, в которой было указано время и место. Лебединый Пруд, два часа дня... Мне стало интересно, что от меня хотят, поэтому я пришла. Но здесь я застала только вашу дочь.
Серые глаза ректора сузились. Судя по всему, лорд Гамильтон нисколько мне не поверил, и меня это порядком разозлило.