– Израильские?
– Откуда я возьму израильские? Британские, стандарт НАТО.
– Тогда мне надо будет провести испытательные подрывы.
– Да нет проблем. Я взял с двойным запасом.
– Беседер. Тогда я пошел.
– Подожди, – майор Мартин отхлебнул чая, – давайте прогоним операцию с самого начала. С первого этапа. Итак, наша цель?
На имажоре появилась спутниковая карта местности. Израильтянин включил режим приближения.
– Жилой комплекс аль-Нахил, не достроен в связи с кризисом и отсутствием покупателей. По факту здесь и есть запасной командный центр и технические выходы всех систем основного центра для обслуживания. Основной центр – в тридцати километрах южнее.
– Барни, ты уверен, что сможешь перехватить управление? Что, если в основном центре будут противодействовать?
– Уверен, – твердо сказал Барни, – мы заложили такую возможность на всякий случай, при вводе определенного кода функции управления полностью переходят к запасному центру, основной блокируется и отключается от сети. Это было сделано по согласованию с Пентагоном на случай, если…
– Можешь не продолжать. Но запасной центр активен, верно?
– В каком-то смысле. Существует система его защиты, она активна всегда.
– Какая именно?
– Управляемое минное поле. Плюс противовертолетные мины и ракеты класса «земля – воздух» и «земля – земля». В принципе то же самое, что и на основных объектах. Там есть депозит вооружения и боевой техники, его только нужно расконсервировать.
– Люди или роботы?
– Пилотируемая, сэр. Роботы тоже нуждаются в обслуживании, на них нельзя полагаться, если они простоят десять-пятнадцать лет, даже в сухом помещении.
– Это было согласовано с саудовским правительством?
– Конечно. И с американским тоже. Все доверяли нам. Саудиты купили военную технику, тайно поместили ее там и законсервировали по нашим указаниям.
– А ракеты? Они находятся в постройках?
– Нет, сэр. Они не обслуживаемые, контейнерного типа. В барханах. Просто зарываешь контейнер, и все.
– Барханы перемещаются, – впервые подал голос израильтянин. Он вообще был замкнутым и молчаливым, обходился минимумом слов.
– Мы заякорили эти штуки, они стабильны.
– А срок? Они необслуживаемые?
– Это просто контейнер. Внутри ракета на твердом топливе. Никакой сложной электроники. Там сухо, вода проникнуть не может. Что с ней сделается?