Братцы по разуму. Повести и рассказы для детей - страница 24

Шрифт
Интервал


Приемщик лениво покопался в ящике стола, достал лупу, пинцет, отвертку и плоскогубцы. Он расстелил перед собою чистую тряпочку, положил на нее Пататама и принялся рассматривать его в лупу. Пататаму стало весело. Он вдруг показал приемщику язык – нежно-зеленый, как весенний листок.

Приемщик и на язык не обратил внимания.

– Чье производство? – спросил он Котькину маму.

– Я не знаю… Нам из-за рубежа привезли… знакомые, – застеснялась Котькина мама.

– Японский, должно быть, – предположил приемщик.

«Интересная у него психология, – думал в это время Пататам, лежа на тряпочке и разглядывая через лупу огромный, наклонившийся над ним глаз приемщика. – Неужели он ничему не удивляется? Не может быть, чтобы он каждый день встречался с представителями иной цивилизации»

Приемщик сжал Пататама пинцетом и повертел перед носом.

– Какой у него гарантийный срок? – спросил он.

– Да он же японский! – воскликнула Котькина мама.

Приемщик потрогал Пататама отверткой и, не найдя ни одного винтика, снова положил на тряпочку.

– А что не работает? – спросил он.

– Не ходит, не разговаривает, – пожаловалась Котькина мама.

– Контакт, значит, где-то… – пробормотал приемщик. – Но мы их не ремонтируем, таких…

– А что, вам уже приносили?

– Приносили, – соврал приемщик. – Не берем. Сложная схема.

– Что же мне с ним делать?

– Отнесите в комиссионный, – посоветовал приемщик. – Там возьмут. Кто-нибудь купит, есть любители.

– А сколько он стоит? – с интересом спросила Котькина мама.

– Японские, они дорогие…

Пататам в разговор не вмешивался. Он решил понаблюдать за жителями Земли со стороны. В конце концов можно и таким способом узнать о жизни на планете. Он снова дал завернуть себя в мешочек, и они с Котькиной мамой пошли в комиссионный магазин.

Вскоре Пататам предстал перед молодым человеком с быстрыми глазами. Он кинул взгляд на Пататама.

– Что это такое?

– Японский сувенир, – ответила мама.

– Семь рублей, – коротко оценил Пататама молодой человек.

– Он говорящий, – запротестовала мама.

– Не слышу.

– «Вы слыхали, как поют дрозды? Нет, не те дрозды, не полевые…» – заорал Пататам. Ему стало вдруг ужасно весело.

– Вот! Вот! – воскликнула Котькина мама.

– Семьдесят пять рублей, – изменил свое мнение молодой человек.

На этом и согласились. К Пататаму прикрепили ярлык с ценой и надписью «Сувенир японский говорящий», Котькина мама получила квитанцию, а Пататама поставили в магазине на полку рядом с магнитофонами, фотоаппаратами и радиоприемниками.