Мийол-алхимик - страница 86

Шрифт
Интервал


Алазе отчётливо смутилась – и навострила уши.

– …то в моём представлении не случилось ничего. Ни страшного, ни осуждаемого. Ни в коей мере не желал я обидеть Ори инь-Сконрен, не сказал и не сделал ничего, что могло бы стать причиной для позора или обиды.

– Значит, что-то не то сказала она? Или… сделала?

– Тоже нет. Если с моей позиции смотреть. Пока кто-то не надумал лишнего: она просто не проявила подлинной искренности, а потом, когда я со всем уважением указал на то, что чувства мои шире и острее привычного, отчего подобные попытки в мой адрес бессмысленны, уважаемая подверглась атаке собственного чувства гармонии.

– Вы… отшили её?!

– Осторожнее с додумыванием, юсти-Кордрен. Я никого не «отшивал», как и Златоглазая Искра не, хм, не пыталась «клеиться». Ни словом, ни делом никто из нас не намекал, что желал бы провести время наедине для общей радости и ко взаимному удовлетворению.

Алазе тихо пискнула, заалев щеками.

– И опять же, заметь: я сейчас не сказал ничего страшного или постыдного, но тебе такой разговор уже кажется слишком откровенным и смущающим. Поэтому поговорим о другом.

– Но…

– Да?

– Н-н-нет, ничего.

– Сделаю вид, что поверил. Итак… не желаешь ли поговорить о момориальном квартале, посвящённом второму учителю моему? Это в меньшей мере, но тоже довольно свежая сплетня.

– Уважаемый!

– Что? И разве я не прав?

– Нельзя говорить о таком… ну… вот так!

– Почему? Кто может запретить мне такой разговор и кто осудит его? Повторю сызнова: не стыдно и не плохо открыто обсуждать то, что действительно интересно. А если хочется утаить что-то, то уж нам, магам, должно хватить самоконтроля и ума, чтобы просто промолчать. Но что ж, не хочешь говорить о квартале – поговорим о конденсомантии…

Снова забегая вперёд: Мийол и Алазе договорились до того, что следующие несколько дней последняя подходила к нему, чтобы передать личной выделки крупные пилюли, предназначенные для использования как опорные руны ритуала Тонгхаста.

Хотя на самом деле юсти-Кордрен, конечно, искала не возможности угодить или почтить память неведомого бескланового, а просто общения. Безупречно корректного, но свободного.

Призыватель затруднялся определить, как именно он к ней относится. Притом ответить на это «как?» хватило бы одного слова: смешанно. Обычно Алазе казалась ему немножко ребёнком, жадным до историй о далёких местах и их чудесах, не любящим скучные абстракции, а пуще всех прочих абстракций – математику. Вместе с тем иные её высказывания – вполне искренние, но при этом привычные, не пропущенные через сознание – резко выбивали его из роли не то отца, не то старшего брата. Эти высказывания заставляли вспомнить: молодая принцесса перед ним – дитя древнего клана, воспитанная латифундистами. И сама тоже, к сожалению, латифундист.