– Мы пришли вам на помощь! Мы пришли
освободить Эфес!
– Кто вы такие?
– Это же македоняне!
– Антигон пришёл! Антигон
Одноглазый!
– Слава Антигону!
Птолемей несколько оторопел от этих
восхвалений. Он, признаться, никак не ожидал, что слава
освободителей Ионии обгонит их. Горожане оказались прекрасно
осведомлены о том, кто и в каких силах ведёт войну против
ненавистных персов.
Ещё Филипп провозглашал, что его
поход имеет целью пересмотр Анталкидова мира. За это эфесцы заочно
поставили ему статую в храме Артемиды. Вернее, в том, что от него
осталось. Простояла она, правда, недолго – люди Сирфака сбросили её
с постамента и разломали на мелкие куски. Слова своего отца
повторил и Александр, а вслед за ним Антигон, ибо не нужно иметь
семь пядей во лбу, дабы догадаться, что Анталкидов мир – заноза в
пятке Ионии. Кто пообещает её вытащить, за того ионийцы встанут
горой. Вот все поочерёдно и обещают. И каждый раз в ответ всеобщее
ликование. Пожалуй, немногие успели задуматься, что двое обещавших
уже покойники, а у третьего сил – кот наплакал.
С последним обстоятельством активно
боролся Птолемей. В освобождённых городах он развернул такую мощную
пропаганду, превознося до небес славу, воинские таланты и личную
доблесть своего старшего товарища, что уже сам готов поверить был,
будто за его спиной не четыреста всадников, а стотысячная рать.
Однако – вот они, плоды. Он, Птолемей, вступает в Эфес, не обнажив
меча. Вступает под музыку, что творят тысячи человеческих глоток, в
едином порыве орущих:
– Славься Артемида Гегемона, Артемида
Ведущая, что проложила путь доблестному Антигону Монофтальму,
освободителю Эфеса!
Хорошо звучит. Правда, Птолемей Сотер – мелодичнее.
----------
[1] Акем
Мана – злой дэв (дух) в зороастризме. Имя означает – "Злой
Промысел".
[2]
Ненавистный – эпитет бога зла Ангра Манью, Аримана. Михр – Митра,
зороастрийский и ведический бог солнца и справедливости.
[3]
Хшатрапава – сатрап, наместник царя царей. Хшатра (сатрапия) –
военно-административный округ (провинция) в государстве Ахеменидов.
Хшатра переводится с персидского, как "царство".
[4]
Хшаятийя (перс.) – царь. Хшаятийя хшаятийянам – царь царей.
[5] Грекам
он известен, как Автофрадат.
[6] Мойры –
древнегреческие богини судьбы.
[7] Ситос –
хлеб. В более широком смысле – первая перемена блюд (у бедняков –
единственная) в древнегреческой трапезе. Вторая перемена блюд
называлась "опсон". Обычно в нее входили блюда из рыбы, а в
зажиточных эллинских домах и из мяса.