Паучья сеть - страница 11

Шрифт
Интервал


Это было очень плохо! Вечером ему, как офицеру прославленного «Призрачного отряда», надлежало принять участие в банкете градоправителя. Берк несколько раз пытался узнать дорогу у прохожих, но из-за их подсказок заплутал еще больше. В конце концов, после долгих блужданий он сумел выбраться в менее хаотичные торговые кварталы. Вот только здесь прохожие не горели желанием общаться с хамоватым сержантом. Торговцы не желали говорить с тем, кто явно не намерен что-либо покупать, слуги и рабы были слишком заняты, чтобы тратить время на незнакомца, к знати было не подступиться, а больше здесь никто и не бывал. Городская стража внимательно следила, чтобы в чистых кварталах среднего класса не шатался различный сброд. Берк надеялся встретить один из отрядов стражи, чтобы уточнить информацию у них, но как назло, он все время с ними разминался. Не гоняться же за конными разъездами?

И вот, когда Берк уже начал тихо паниковать, впереди показалась карета, в багажные сундуки которой бандитской наружности слуга загружал многочисленные коробки с покупками. Рядом с каретой, не торопясь в нее садиться, стояли парень и девушка. Девушка была одета в дорогое платье и выглядела настоящей дворянкой. Впрочем, это было лишь первое впечатление, которое быстро рассыпалось из-за «неподобающего леди» живого, даже непоседливого поведения. Она то и дело весело смеялась, рассказывая что-то своему спутнику. И вот именно последний заинтересовал заблудившегося Берка. Парень был одет в военный мундир и стоял по-военному, с заложенными за спину руками. Из-за этого не было видно нашивок, так что звание было не определить, но по типу мундира становилась ясна принадлежность юноши к высшему офицерскому составу. Немного помешкав, сержант решил все же обратиться к нему за помощью. Офицер ведь не должен был отказать ему в помощи, верно? Тем не менее, едва он немного приблизился, как резко замер на месте.

Берк явно никогда не видел этого симпатичного светловолосого офицера – иначе непременно бы его запомнил. Слишком уж примечательной была его ангельская внешность. Вот только глаза… Холодный взгляд зеленых глаз, медленно переместившийся с девушки на Берка, бросал в дрожь. Сержант знал только двух человек с настолько жутким взглядом. К тому же его выправка, манера стоять… Берк обучил уставу многих новобранцев. И за годы службы научился различать их по едва заметным мелким привычкам. Кто-то слишком прижимал ноги друг к другу, у кого-то носок левой ноги был более отклонен влево, нарушая синхронность с правой ногой, у кого-то локоть немного уходил за спину, у кого-то, наоборот, смотрел вперед… Вот и сейчас были едва уловимые признаки. К тому же, рост этого офицера, его телосложение…