– Я выберусь отсюда! – гневно говорит Лавон. – И тогда я не допущу этой же ошибки.
– Желаю удачи! – саркастично говорит Итан.
– В каждом есть зло, а в тебе больше всех! – говорит Лавон. – Я чувствую это! И когда оно поглотит тебя, ты сам меня освободишь.
Итан возвращается в деревню, прикрываясь несколькими большими листьями. Кейла, увидев Итана, радостно бежит и обнимает его.
– Я рада, что ты справился! – говорит Кейла.
– Я тоже, конечно, но ты не могла бы отойти чуток, а то я немного не в своей одежде! – говорит Итан.
– Ой, да, прости! Пойдем, найдем тебе, что надеть!
– Видала, какой взрыв был? – улыбаясь, интересуется Итан.
Со стороны кажется, что какой-то чокнутый, раздевшись и прикрываясь листьями, ходит, радуясь этому с улыбкой на виду у всех.
– Еще как, этот взрыв охватил и нас!
– Но… как? – удивляется Итан. – Ничего не пострадало!
– Я тоже удивилась! – говорит Кейла. – Я стояла, ждала, когда ты вернешься, и заметила надвигающуюся на нас стену огня. Я побежала, чтобы предупредить всех, но волна настигла меня раньше, чем я успела добежать до деревни. Пойдем, отец и остальные ждут тебя.
– Да, но только не забывай, я неодет! – напоминает Итан. – Мне как-то неловко, все на меня уставились.
– Конечно, ты отправился к Лавону и вернулся живым!
– Думаешь, поэтому на меня все уставились?
– Определенно, – отвечает Кейла, усмехнувшись.
Одевшись, Итан идет к старейшине. Увидев идущего Итана, старейшина тут же удивляется. Итан заходит к старейшине и все молчат, никто не говорит ни слова.
– А Кейла говорила, что вы ожидаете меня, я подумал, вы были уверены, что я выживу! – говорит Итан. – Ну, и я рад, что у меня все получилось! Нет не надо благодарностей, я всего лишь спас ваш мир от возможной катастрофы! – саркастично говорит Итан.