― Так, что там у вас двоих? Есть новости?
Я достал из внутреннего кармана слегка обгоревшую записную
книжку, которую нам удалось заполучить ночью, и положил на его
стол. Мне нужно было что-то дать Штрусу, чтобы он оплатил наши
услуги. В любой другой ситуации, я, может быть, и не отдал бы ее,
но утром вспомнил, что Юми срочно нужны были деньги.
― Вчера ночью мы с Юми выследили негодяя, ― начал я, надеясь,
что Штрус проглотит эту историю. ― Какой-то безумный старик ходил
вокруг города, время от времени прикасаясь к стенам. Мы немного
последили за ним, но он каким-то образом нас заметил и побежал
прочь. Нам же пришлось бежать за ним вдогонку…
Я сделал паузу и взглянул на Юми. Она посмотрела в ответ, и мне
сразу же стало легче и спокойнее от ее взгляда. Вероятно, она
поняла мою мысль и одобрила ее. Я продолжил.
― Ну, в общем, скрылся он в лесу. Мы долго шли по его следу,
пока не наткнулись на эту книжку. Видать, выпала.
Фениор какое-то время покрутил книжку в руках, полистал
страницы. Лицо его перекосило, словно он отведал ядреного
щавеля.
― Муть какая-то, ничего не понимаю. ― Он сложил книжку и закинул
в одно из отделений своего стола. ― Позже покажу ее архивариусу
Гроулю. Этот старикан разговаривает на двенадцати языках, поди
разберет чего в этих бессмысленных символах.
Штрус достал из нагрудного кармана миниатюрный ключик, открыл с
помощью него отдел в столе и достал увесистый мешок с монетами.
― Что ж, свою работу вы выполнили. ― Он начал доставать из мешка
серебряные монеты и звонко бросать их на стол по одной штуке.
― Негодя вы выследили…
«Цзин, цзин» ― раздавался звон монет.
― Информацию добыли…
«Цзин, цзин, цзин…»
― Но шпиона напугали и отпустили. ― На последнем слове Штрус
перестал кидать монеты на стол, а те, что оставались в его руках,
он закинул обратно в мешок. ― И вряд ли он уже вернется в наши
края, а вместе с ним ― и подробности о его планах…
― Не собирались мы его отпускать! Мы гнались за ним, Фениор, но
он скрылся в темной чаще. ― Оправдывался я, хотя уже и сам заметил,
как глупо звучат мои слова.
― Ни за что не поверю, что вы ― два профессиональных наемника ―
упустили след беглеца.
Юми стиснула губы и отвернулась в сторону. Я тоже надулся и
смотрел в потолок. Фениор сгреб монеты, выложил их на листке бумаги
и сунул мне под нос.