Аским сделал еще несколько шагов, улыбаясь выслушивая мою речь,
затем грациозно развернулся, взметнув плащом.
― Ха-ха-ха! Смотри, какая прекрасная ночь! Давай дурачиться!
― Слезай, шкет, по-хорошему тебе говорю.
― А иначе что? ― Он многозначительно обратил на меня свои
голубые глаза. ― Как я тебе в этом плаще? А? ― Аским покрасовался,
прокрутившись вокруг себя. Все это дело он выполнял в шаге от своей
смерти. ― Как думаешь, я бы стал хорошим наемником? Говорят, ваша
жизнь полна приключений…
― Твоя жизнь вот-вот оборвется, если ты сию минуту не слезешь
оттуда.
Шкет подразнил меня имитацией грустного лица, затем вновь
заулыбался.
― Подаришь мне свой плащ?
― Ты с дуба рухнул, малец? ― Вспылил я. ― Знаешь, как тяжело он
мне достался. Знаешь, через что мне пришлось пройти ради него?
― Давай обмен? Я тебе свой берет подарю.
― К черту твой берет, спускайся и верни мне мой плащ!
― Но ты даже не пощупал его, смотри какой он мягкий!
И тут случилось нечто. Аским снял свой темно-зеленый берет, и в
лунную ночь вылился водопад сияющих светлых волос. Они медленно,
каскадом развивались по ночному воздуху. Серебряные длинные волосы
опустились на плечи, и тут внутри меня что-то взорвалось.
Разлетелось на миллиарды частиц. Моим глазам было безумно красиво,
а душе очень неприятно за то, что меня жестко развели.
Она хохотала, словно ребенок, когда смотрела на меня. На глупца,
с раскрытым от удивления ртом.
Я никогда в жизни не видел ничего более прекрасного. Она
светилась, словно могла покрыть весь город своим свечением. Она
светилась и ослепляла меня своей красотой. Она светилась, а луна и
звезды ей завидовали.
Аским (или кто это вообще?) изящно спрыгнула с парапета.
― Ну что застыл, словно приведение увидел? ― Она накинула на мою
голову свой берет и надежно его посадила. — Вот так-то лучше, а то
твои небрежные волосы торчат во все стороны, как солома.
― Кто… кто ты? ― Едва смог я пропищать.
Она положила свои хрупкие руки на мои плечи и взглянула на меня
глазами настолько голубыми, что, казалось, в них в один момент
сошлись и небо, и океан.
― Я ― Аским, сын одного из непримечательных лордов долины. И
пусть это так и останется. ― Она хлопала длинными и пышными
ресницами. ― Об этом знает только старушка Нэн. Да и ты теперь
тоже.
― Но зачем тебе это все? Ты на вид уже далеко не маленькая
девчушка, чтобы так дурачиться.