Изнанка королевского дворца - страница 9

Шрифт
Интервал



- Господин, к вам вирмане...
Торий вздохнул, послал супруге улыбку и вышел из столовой. А ведь жаркое точно остынет...
Но когда он увидел, кто его навестил - все мысли о завтраке вылетели из головы.
- Ивар? Утро доброе... рад вас видеть.
- Достопочтенный Авермаль, я тоже рад, - вирманин вполне успешно изобразил поклон. - Ее сиятельство графиня Лилиан Иртон прибыла в Альтвер. 
- что? 
- и будет рада видеть вас...
- А я-то как буду рад!
Торий не лгал. Человека, который за эту зиму увеличил его состояние мало не вдвое, он готов был встречать, любить и носить на руках. А то ж...
Раздумывал барон недолго.
- Ивар, я предлагаю вам присоединиться к трапезе. А ее сиятельство приглашаю на ужин в ее честь.
- Графиня просила передать вам...
Торий взял из рук вирманина небольшой конвертик.
- Это?
- Ее сиятельство просила передать.
Вирманин хитро усмехался. 
Торий вскрыл письмо, потер в руках зеленоватый листок, совершенно не похожий на пергамент.
- Это...
- Ее сиятельство просила передать.
Торий понял, что всю информацию он получит от графини. И смирился. Пробежал глазами четкие строчки.
Господин барон, я в Альтвере на пару дней. Буду рада с вами увидеться. 
Лилиан Элизабетта Мариэла, графиня Иртон.
Ничего лишнего. Коротко и по делу.
- Ее сиятельство у кого-то остановилась?
- Нет, она осталась на корабле. 
- Возможно, она примет приглашение провести пару ночей под моим убогим кровом?
Вирманин пожал плечами.
- Полагаю...
- Да-да, об этом надо говорить с ее сиятельством. Подождите меня. Я сейчас соберусь и прикажу, чтобы оседлали лошадь. Съезжу с вами, лично приглашу ее сиятельство.
Ивар кивнул.
- Подождем сколько нужно.
Торий кратко сообщил супруге, что уезжает по срочному делу, поцеловал дочек и поманил пальцем сына.
Дарий послушно вышел за отцом.
- Дарий. Сегодня я приглашу на ужин ее сиятельство графиню Иртон.
- Эту гадину? Эту...
Плюх!
Затрещина оборвала разговор в самом начале.
- Если не можешь вести себя прилично - чтобы я тебя на ужине не видел. И никто не видел. Скажем, что ты болеешь, понял?
Дарий хмуро кивнул. Задница чесалась от одного воспоминания о графине. Хоть и зажила, но... было ведь.
- Отец...
- Дарий, я понимаю, что она тебе не нравится. Но она нам выгодна. Это ты понимаешь? Нравится сорить деньгами по кабакам? А конь, которого я тебе купил? А та гончая у Лорельса? Вот то-то же. Если графиня откажется вести со мной дела - мы потеряем многое. А она себе партнера найдет.