Худший из миров. Книга 10. - страница 40

Шрифт
Интервал


— Вот Олег Евгеньевич, — протянул ученик, — я не стал её надевать, как вы велели. Я просто хочу держать ситуацию под контролем.

— Лады, — Олег забрал маску и натянул её на свой лоб, — теперь давайте обсудим ваше скотское поведение, — обратился наш герой к Каре и Тигеру, — я молчу про то, что вы сорвали моё свидание, причём в самый неподходящий момент, молчу о том, что Тигер по своей сути отморозок, но вот какого хрена ты пошла против собственного брата, девочка? Он, как-никак твоя плоть и кровь, твоя семья, а разве так в семьях поступают?

— Ну в нашей семейке ещё не такое бывало, — едко ответила язва, — к тому же брат обещал после окончания миссии пристроить меня к какому-нибудь видному вельможе. Как будто мне это интересно!

— Вопрос с повестки снимается, — Олег крутанулся на пятке и проделал несколько шагов в сторону высокородного, — торговля родной сестрой – дело сугубо личное, семейное. Так что не стану тебя этим попрекать. Ты лучше скажи, как у вас обстоят дела с запасами?

— Мяса вяленого дня на четыре осталось, — без каких-либо обид ответил Сэяс, — а вот с водой всё. Мы сейчас в центральной части пустыни находимся. Тут периодически встречаются оазисы.

— И ты ещё меня не хотел сюда вызывать, — кинул едкий комментарий Олег, — Сэяс, ты пойми одно. Мы с тобой не родственники и не семья, но в рамках твоего «великого пути» у нас одна задача. Я должен тебе помогать, чем только смогу, и я это делаю. Когда всё это закончится, я исчезну из твоей жизни, и тебе станет намного легче, но вот прямо сейчас скажи мне, чтобы ты делал, если бы вы к вечеру не сумели найти оазис? Ты бы сам подох от жажды и другим бы дал подохнуть?

— Тут полно́ оазисов, — словно мантру повторил эльф.

— Ну вдруг так получилось, что не так уж их и много, — продолжил распекать Сэяса Командор, — тогда что? Из-за своего высокомерия ты бы позволил помереть от жажды Мание и Каре? Перестань смотреть на окружающих со своей высокомерной позиции. Тут ты не аристократ в третьем поколении, здесь тебя никто не видит. И твои спутники они не твоя челядь.

— Я никогда не называл их челядью! – вспыхнул в приступе ярости высокородны, — а кодекс – это не книга, кодекс — это правила. Они не написаны на странице чернилами, они вложены в душу аристократа. Вы этого не понимаете, Командор! Вам этого не дано!