Северный рог - страница 42

Шрифт
Интервал


— Так точно! Готовы, господин Варбург!

— И от слова «господин» постарайтесь отвыкнуть. Пока. Пока — потому что, как только покончим в России с «товарищами», там будут опять «господа», как и во всем мире. Понятно?!

— Так точно, понятно! Будут господа!..

— Ох, остряки! Длинные языки.

Варбург еще затянулся и прошелся по кабинету.Он не был похож на белого офицера из фильмов и спектаклей. Скорее - на мелкого чиновника из райисполкома. Даже сигара ему не придавала лоску.

— Я и так с вами разболтался, и, пожалуй, поясню почему. Во-первых, сегодня встать пришлось раньше обычного, вместе с солнышком, а это хорошо, это бодрит, это поднимает тонус и улучшает настроение. А во-вторых, и это главное, — сегодня я вас отправлю к своему большому другу, который возглавляет нашу работу в Ревеле. Ревель — это настоящее немецкое имя города, который эти тупые эстонцы переименовали в Таллин. Отныне и навсегда он будет именоваться Ревель.

Полковник стряхнул сигарный пепел с рукава, затянулся, наслаждаясь сигарой, и продолжал:

—В Ревеле вы поступите в распоряжение фрегатен-капитана Целлариуса, не забудьте передать ему большой привет. Он организовал в Эстланде, по-вашему — в Эстонии, несколько школ по подготовке разведчиков из числа бывших советских военнослужащих, но сейчас ему срочно потребовалось иметь двух—трех готовых разведчиков, знающих радиодело. С такой просьбой он обратился к нашему общему с ним шефу адмиралу Канарису, задание которого он выполняет под Ленинградом. Адмирал Канарис приказал мне подобрать из подготовленных у меня людей двух-трех человек. Мой выбор пал на вас. Надеюсь, мне не придется краснеть ни перед моим другом в Ревеле, ни перед моим начальством в Берлине. Теперь вы понимаете, почему я уделил вам столько времени?

— Так точно, господин Варбург, понимаем! — ответили мы бодро.

— Краснеть вам не придется, — добавил я.

— Гут! Хайль!!! — Варбург поднял руку для фашистского приветствия, давая этим понять, что беседа окончена.

В тот же день самолетом нас перебросили на север. Но не в Таллин а в Хельсинки. И снова началась учеба.



***



Школа Абвера. Финляндия. 1942 год, осень


...—Общий объем радиограммы — 486 знаков, скорость передачи — 125 знаков в минуту. Эфир занял три минуты ровно. Передача твердая, уверенная. Скорость может быть увеличена., Информация обширна. Передача быстрая, но нервозная и нечеткая. В тексте — многословие. В целом неплохо, но надо стараться, —резюмировал немецкий офицер. Он взял со стола яблоко, и принялся его старательно очищать крошечным перочинным ножиком –так что кожура спиралью падала в блюдечко.